PELOUŠKOVÁ, Hana. Das Pronomen es, seine Referenten und seine Entsprechungen im Tschechischen (The German Pronoun es, its Referents and Ekvivalents in Czech). In Linguistik und Übersetzung in Kouvola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7. Vorträge der 17. Jahrestagung der GESUS, Hrsg. Irmeli Helin. 1st ed. Helsinky: University of Helsinki, 2009, p. 115-133. ISBN 978-952-10-5248-4.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Das Pronomen es, seine Referenten und seine Entsprechungen im Tschechischen
Name in Czech Zájmeno es, jeho referenty a protějšky v češtině
Name (in English) The German Pronoun es, its Referents and Ekvivalents in Czech
Authors PELOUŠKOVÁ, Hana (203 Czech Republic, guarantor).
Edition 1. vyd. Helsinky, Linguistik und Übersetzung in Kouvola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7. Vorträge der 17. Jahrestagung der GESUS, Hrsg. Irmeli Helin, p. 115-133, 19 pp. 2009.
Publisher University of Helsinki
Other information
Original language German
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Finland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/09:00035540
Organization unit Faculty of Education
ISBN 978-952-10-5248-4
ISSN 1796-0150
Keywords (in Czech) lingvistika; kontrastivní lingvistika; paralelní korpus; syntax; zájmena
Keywords in English linguistics; corpus based research; parallel corpus; contrastive linguistics; syntax; pronouns
Tags Contrastive Linguistics, corpus based research, linguistics, parallel corpus, pronouns, Syntax
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D., učo 537. Changed: 18/5/2009 16:07.
Abstract
Dieser korpusbasierte Artikel befasst sich mit dem deutschen Pronomen es, mit seinen Referenzbereichen und Entsprechungen im Tschechischen. Er versucht Zusammenhänge mit den konkreten Referenzbereichen von es und eventuellen tschechischen Äquivalenten zu finden. Die Forschung bedient sich der authentischen Daten des tschechisch-deutschen Parallelkorpus.
Abstract (in Czech)
Výzkum založený na korpusových datech se zabývá německým zájmenem es, jeho referenčními oblastmi a protějšky v češtině. Snaží se najít souvislosti mezi referenční oblastí a případným českým ekvivalentem. Autentický jazykový materiál poskytl Česko-německý paralelní korpus.
Abstract (in English)
This corpus-based article deals with the German Pronoun es, its reference-fields and equivalents in Czech. It tries to find relationships between the particular reference-field and the occurence of the Czech equivalent of es. The authetic material for this contrastive research comes from the Czech-German parallel Corpus.
Links
MSM0021620823, plan (intention)Name: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
PrintDisplayed: 27/5/2024 19:26