2008
Adaptace v německé literatuře
BAROKOVÁ, JanaZákladní údaje
Originální název
Adaptace v německé literatuře
Název anglicky
Adaptation in the German literature
Autoři
BAROKOVÁ, Jana
Vydání
Ladění : časopis pro teorii a kritiku dětské literatury, Brno, Ústav literatury pro mládež Pedagogické fakulty v Brně, 2008, 1211-3484
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/08:00035590
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
Adaptace děl klasiků v německé dětské literatuře; žánry dětské literatury; Adalbert Stifter; Bergkristall; Barbara Bartos-Höppnerová;
Klíčová slova anglicky
Adaptation of the German literature; German juvenile literature; genres of the childrens literature; Adalbert Stifter; Bergkristall; Barbara bartos-Höppner;
Změněno: 9. 2. 2010 16:55, PhDr. Jana Baroková, Ph.D.
V originále
Adaptace děl klasiků v německé literatuře. Historický pohled na adaptace literárních děl. Povídka Adalberta Stiftera "Bergkristall". Úprava díla v podání Barbary Bartos-Höppnerové. Hlavní dějová linie vánočního příběhu.
Anglicky
Adaptation of the literary works in the German juvenile literature. The historical view on the adaptations of the literary works. The story of Adalbert Stifter "Bergkristall". The adaptation of this story by Barbara Bartos-Höppner. The main contant-line of the Christmas story.