D
2008
Handling Multilingual Lexical Resources with Web based tools
HORÁK, Aleš, Karel PALA a Adam RAMBOUSEK
Základní údaje
Originální název
Handling Multilingual Lexical Resources with Web based tools
Název česky
Zpracování vícejazyčných lexikálních zdrojů pomocí webových nástrojů
Autoři
HORÁK, Aleš (203 Česká republika, garant, domácí), Karel PALA (203 Česká republika, domácí) a
Adam RAMBOUSEK (203 Česká republika, domácí)
Vydání
Petrohrad, Rusko, Internet and modern society: Proceedings of the XI All-Russia Joint Conference, od s. 96-106, 11 s. 2008
Nakladatel
Faculty of Philology and Arts of St. Petersburg State University
Další údaje
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14330/08:00028651
Organizační jednotka
Fakulta informatiky
Klíčová slova česky
platforma DEB; prohlížeč a editor slovníků; systémy pro tvorbu slovníků
Klíčová slova anglicky
DEB platform; dictionary editor and browser; dictionary writing systems
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
V originále
In the paper we describe the results in the development of the tools for handling lexical resources of Czech and possibly other languages. The tools are based on the client/server DEBII platform, they are language independent and use standard XML formats. In this direction we strive to a standardization of the lexical resources and also their interoperability. The goal is to have a collection of the Web based tools for browsing and editing machine readable dictionaries, semantic networks (WordNets),ontologies and lexical databases in general. In particular, we pay attention to the following tools: DEBDict, DEBTerm, PRALED and Visual Browser.
Česky
Článek popisuje výsledky vývoje nástrojů pro práci s lexikálními zdroji češtiny a dalších jazyků. Nástroje jsou založeny na klient/server platformě DEBII, jsou jazykově nezávislé a využívají standardní formáty XML. Tímto způsobem se snažíme o standardizaci lexikálních zdrojů a také jejich interoperabilitu. Cílem je vytvoření kolekce webových nástrojů pro prohlíýení a editaci strojově čitelných slovníků, sémantických sítí (wordnet), ontologií a lexikálních databází. Článek zvláště popisuje tyto nástroje: DEBDict, DEBTerm, PRALED a Visual Browser.
Návaznosti
LC536, projekt VaV | Název: Centrum komputační lingvistiky | Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Centrum komputační lingvistiky |
|
1ET100300419, projekt VaV | Název: Inteligentní modely, algoritmy, metody a nástroje pro vytváření sémantického webu | Investor: Akademie věd ČR, Inteligentní modely, algoritmy, metody a nástroje pro vytváření sémantického webu |
|
2C06009, projekt VaV | Název: Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce (Akronym: COT-SEWing) | Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce |
|
Zobrazeno: 5. 11. 2024 12:27