Zwei Verben des Tötens und die inhärente Perspektivierung von Lexemen
WAGNER, Roland. Zwei Verben des Tötens und die inhärente Perspektivierung von Lexemen (Two verbs of killing and the inherent perspectivization of lexical items). Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache. Brno: Masarykova univerzita, 2009, 2/2009, No 2, p. 85-104. ISSN 1803-4411. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Basic information | |
---|---|
Original name | Zwei Verben des Tötens und die inhärente Perspektivierung von Lexemen |
Name in Czech | Dvě slovesa zabytí a inherentní perspektivizace lexémů |
Name (in English) | Two verbs of killing and the inherent perspectivization of lexical items |
Authors | WAGNER, Roland (276 Germany, guarantor, belonging to the institution). |
Edition | Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache, Brno, Masarykova univerzita, 2009, 1803-4411. |
Other information | |
---|---|
Original language | German |
Type of outcome | Article in a journal |
Field of Study | 60200 6.2 Languages and Literature |
Country of publisher | Czech Republic |
Confidentiality degree | is not subject to a state or trade secret |
RIV identification code | RIV/00216224:14410/09:00037542 |
Organization unit | Faculty of Education |
Keywords (in Czech) | slovesa zabytí; medium; mediální slovesa; reflexivní slovesa; perspektivizace; funkční gramatika |
Keywords in English | verbs of killing; middle; middle verbs; reflexive verbs; perspectivization; functional grammar |
Changed by | Changed by: Roland Anton Wagner, M.A., Ph.D., učo 56270. Changed: 7/3/2011 11:16. |
Abstract |
---|
Im Deutschen gibt es zwei verschiedene, nahezu synonyme Verben des Tötens: töten und umbringen. Die beiden Verben unterscheiden sich jedoch leicht hinsichtlich der Perspektivierung. Während töten eindeutig eine andersgerichtete Situation bezeichnet, ist umbringen hinsichtlich der Ausrichtung der Handlung neutral. Die Folge ist, dass der nominalisierte Infinitiv das Umbringen sowohl Mordhandlungen als auch Selbstmorde bezeichnen kann. Im ersten Teil des Artikels werden Daten aus dem Mannheimer Korpus der geschriebenen Sprache präsentiert, die geeignet sind, die eben vorgetragene Behauptung zu untermauern. Im zweiten Teil wird nach Wegen gesucht, die Daten in ein Grammatikmodell zu integrieren. |
Abstract (in Czech) |
---|
V němčině jsou dvě různá, téměř synonymní slovesa zabytí: töten a umbringen. Tato slovesa se však liší co do perspektivy, z které je pojmenovaná událost prezentována. Kdežto töten je jednoznačně zaměřené na patiens, který není identický s agentem, umbringen není v tomto ohledu specifikované. Tento rozdíl se projevuje také ve významu odpovídajících nominalizací. V první části článku jsou uvedena korpusová data potvrzující zmíněný rozdíl v perfektivizaci obou sloves. V druhé části je představen pokus o modelování těchto fakt pomocí teorie media. |
Abstract (in English) |
---|
There are two synonymous verbs of killing in German (töten and umbringen), which, however, slightly differ in their inherent perspectivization. While the first one presents the event exclusively us other-directed situation, the second one is indifferent towards the way the action is directed. As a result, the corresponding nominalization (das Umbringen) can refer to a situation of murder as well as to a situation of suicide. In the first part of the article, evidence from the Mannheim corpus of written language is presented to support these observations. In the second part, the possibilities to integrate these facts into a formal model of language are explored. |
PrintDisplayed: 30/5/2024 14:44