BAKEŠOVÁ, Václava. Joris-Karl Huysmans et Julius Zeyer, un meme cheminement spirituel dans les littératures francaise et tcheque. In J.-K. Huysmans. Littérature et religion. 1. vyd. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2009, s. 165-174. 494797F. ISBN 978-2-7535-0979-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Joris-Karl Huysmans et Julius Zeyer, un meme cheminement spirituel dans les littératures francaise et tcheque
Název česky Joris-Karl Huysmans a Julius Zeyer, stejná duchovní cesta ve francouzské a české literatuře
Název anglicky Joris-Karl Huysmans and Julius Zeyer
Autoři BAKEŠOVÁ, Václava (203 Česká republika, garant).
Vydání 1. vyd. Rennes, J.-K. Huysmans. Littérature et religion, od s. 165-174, 10 s. 494797F, 2009.
Nakladatel Presses universitaires de Rennes
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Francie
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/09:00037772
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-2-7535-0979-5
Klíčová slova česky Joris-Karl Huysmans; Julius Zeyer; duchovní vývoj autorů; literatura a náboženství
Klíčová slova anglicky Joris-Karl Huysmans; Julius Zeyer; spiritual development of authors; literature and religion
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. Mgr. Václava Bakešová, Ph.D., učo 772. Změněno: 30. 12. 2009 18:38.
Anotace
Joris-Karl Huysmans et Julius Zeyer, son contemporain tcheque, ont vécu un cheminement spirituel compliqué par lequel la création littéraire des deux auteurs a été influencée. En France, un nombre important des conversions des intellectuels au catholicisme se sont passées au tournant du XIXe et du XXe siecles. Dans les pays tcheques, Zeyer était un des peu nombreux qui se sont décidés a rentrer "dans la maison du Pere" (voir l Évangile selon saint Luc 15, 11-24). Dans la contribution présente, les deux auteurs seront classés dans le contexte de l époque et le theme de la conversion sera étudié dans leurs oeuvres choisies. Le theme comprend une évolution psychologique des héros, leur quete spirituelle, combats, réflexions, prises des décisions. On montrera également leur désir de se libérer du monde matériel qui les entoure et celui de faire connaissance avec le monde de l au-dela qui les attire et ou ils voient l espérance pour leurs crises intérieures.
Anotace česky
Joris-Karl Huysmans a jeho český současník Julius Zeyer prožili komplikovanou duchovní cestu, která poznamenala jejich literární tvorbu. Zatímco ve Francii proběhla na přelomu 19. a 20. století celá řada konverzí intelektuálů ke katolicismu, u nás byl Zeyer jedním z mála, kteří se rozhodli "vrítit se do otcovského domu" (viz evangelium Lk 15,11-24). Oba autoři jsou zde zařazeni do dobového kontextu a jejich konverze je zkoumána v různých dílech. Téma zahrnuje psychický vývoj hrdinů, jejich duchovní hledání, zápasy, přemýšlení i rozhodování. Ukazujeme rovněž jejich touhu osvobodit se z materiálního světa, který je obklopuje, a vstoupení do světa nadpřirozeného, který je přitahuje a v němž vidí řešení pro své krize.
Anotace anglicky
In the study Joris-Karl Huysmans and Julius Zeyer we show, how spiritual development of 2 authors is related to the topics of their works. In France, conversions of intellectuals are frequent, or the conversion of Julius Zeyer is rare case in Bohemia. The aim of our work is to show dependency of the literary topics choice on the author s personal transformation and this way to achieve conversion as a main literary topic, including all single topics analyzed in the novels.
VytisknoutZobrazeno: 20. 8. 2024 23:57