Detailed Information on Publication Record
2009
Mir čeloveka i mir životnych v ustojčivych verbalnych sravnenijach s animalizmami i s sojuzom kak pri izučeniji russkogo jazyka kak inostrannogo v češskoj škole
GRENAROVÁ, RenéeBasic information
Original name
Mir čeloveka i mir životnych v ustojčivych verbalnych sravnenijach s animalizmami i s sojuzom kak pri izučeniji russkogo jazyka kak inostrannogo v češskoj škole
Name in Czech
Svět člověka a svět zvířat v ustálených přirovnáních se zoonymy a se spojkou jako ve výuce ruštiny jako cizího jazyka v české škole
Name (in English)
Human World and Animal World at Comparative Idioms Comparisons with the Animal Names and with the Conjunction as in Teaching Russian Language as Foreign Language at Czech School
Authors
GRENAROVÁ, Renée (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Moskva - Saloniki, Russkij jazyk v sovremennom mire: tradiciji i innovaciji v prepodavaniji russkogo jazyka kak inostrannogo i v perevode, p. 184-190, 648 pp. 2009
Publisher
MGU Moskva
Other information
Language
Russian
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
50300 5.3 Education
Country of publisher
Russian Federation
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14410/09:00038296
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-5-87449-085-0
Keywords (in Czech)
Česká republika; škola; jazykové vyučování; cizí jazyky; ruský a český jazyk; frazémy; svět člověka; svět zvířat; ustálená přirovnání; názvy zvířat; spojka jako; výuka; ruština jako cizí jazyk
Keywords in English
Czech Republic; school; language teaching; foreign languages; Russian and Czech languages; idioms; human world; animal world; comparative idioms; animal names; conjunction as; teaching; Russian language as foreign language at Czech school
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 28/3/2013 22:13, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Tekst prepodnosit kontrastivnoje issledovanije russkich i češskich frazeologičeskich jedinic s animalizmami, kotoryje pretendujut čelovečeskie kontakty s mirom životnych v animalističeskich sravnitelnych frazeologizmach, sravnenijach, s nazvanijami životnych i s sojuzom kak pri obučeniji russkogo jazyka kak inostrannogo v češskoj škole
In Czech
Příspěvek prezentuje kontrastivní studii o ruských a českých frazeologických jednotkách se zoonymy, které reflektují lidské kontakty se světem zvířat v zoosémantických komparativních frazeologismech, přirovnáních, s názvy zvířat a se spojkou jako ve výuce ruštiny jako cizího jazyka v české škole
In English
The article presents a contrastive study of Russian and Czech phraseological units with the animal names, which are believed to reflect human contact with animal word in zoosemantic comparative idioms comparisons with the animal names and with the conjunction as in teaching Russian language as foreign language at Czech school.
Links
MSM0021622443, plan (intention) |
|