D 2009

Sloveso být v češtině a jinde

KARLÍK, Petr

Základní údaje

Originální název

Sloveso být v češtině a jinde

Název česky

Sloveso být v češtině a jinde

Název anglicky

The verb BE in Czech and other languages

Autoři

KARLÍK, Petr (203 Česká republika, garant)

Vydání

Brno, Přednášky a besedy z XLII. běhu LŠSS, od s. 83-92, 268 s. 2009

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/09:00029955

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-210-4874-4

Klíčová slova česky

auxiliár ; kopula

Klíčová slova anglicky

auxiliary verb; copula verb
Změněno: 12. 3. 2010 15:59, prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D.

Anotace

V originále

Článek podává informaci o českých syntaktických konstrukcích obsahujících sloveso být; rozlišuje auxiliár, kopulu, lokalizaci a existenci. Ukazuje se, jak se tato různá být liší morfofonologicky a morfosyntakticky.

Anglicky

The article provides information about Czech syntactic constructions containing the verb TO BE, distinguishing between the auxiliary, copula, localization and existence. It demonstrates how these various types of the verb differ from one another morphonologically and morphosyntactically

Návaznosti

GA405/07/0652, projekt VaV
Název: Integrace v jazycích - jazyky v integraci
Investor: Grantová agentura ČR, Integrace v jazycích - jazyky v integraci