2010
Immanuel Kant - Konec všech věcí
HORYNA, Břetislav a Josef ŠEVČÍKZákladní údaje
Originální název
Immanuel Kant - Konec všech věcí
Název česky
Immanuel Kant - Konec všech věcí
Název anglicky
Immanuel Kant -The End off All Things
Autoři
HORYNA, Břetislav (203 Česká republika, garant, domácí) a Josef ŠEVČÍK (203 Česká republika, domácí)
Vydání
Studia Philosophica, Brno, MU, 2010, 1803-7445
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/10:00048846
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
náboženství; filosofie náboženství; Immanuel Kant; kritika náboženství
Klíčová slova anglicky
religion; philosphy of religion; Immanuel Kant; critical philosophy of religons
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 3. 1. 2017 13:25, Ing. Mgr. Zdeňka Jastrzembská, Ph.D.
V originále
Překlad Kantovy studie Ende aller Dinge (Konec všech věcí) z roku 1794, která se řadí mezi jeho polemické nábožensko-filosofické spisy, vychází v češtině poprvé. Umožňuje čtenáři, aby se seznámil s jedním z typických projevů (vedle textů k filosofii dějin, antropologii a politické filosofii) Kantovy pozdní pokritické filosofie. Studie je zřetelným dokladem Kantovy nespokojenosti s dobovým chápáním místa náboženství ve společnosti a ukazuje, proč se její autor dostal do ostrého střetu s tehdejší církevní a politickou mocí. Překlad je uveden stručným nárysem historických okolností vzniku Kantovy práce, jejího místa v celku filosofova díla a její dobové recepce, jež vyústila v úřední zákaz dalších publikací a přednášek s náboženskou tematikou, který byl Kantovi udělen kabinetem Bedřicha Viléma II.
Anglicky
A translation of kants work Ende aller Dinge (The End of All things) from 1794, one of his polemical religious-philosophical works, hes been published in Czech for the first time.
Návaznosti
GA401/07/0361, projekt VaV |
|