2010
Ó hovado: osobní argumentace v Descartových Meditacích
PICHA, MarekZákladní údaje
Originální název
Ó hovado: osobní argumentace v Descartových Meditacích
Název anglicky
Oh Flesh: personal argumentation in Descartes' Meditations
Autoři
PICHA, Marek (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Studia philosophica, Brno, Masarykova univerzita, 2010, 1803-7445
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60300 6.3 Philosophy, Ethics and Religion
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/10:00048904
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
personal argumentation ad hominem Descartes Meditations
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 10. 4. 2011 15:47, Ing. Mgr. Zdeňka Jastrzembská, Ph.D.
V originále
Text je věnován argumentačním schématům osobní argumentace a Descartovým Meditacím, které využívá především jako zdroj ilustrací pro různé typy osobní argumentace a příslušných kritických otázek. Pozornost je věnována pozitivní i negativní formě osobní argumentace, jmenovitě schématům ad verecundiam a ad hominem. U každého schématu jsou představeny jeho varianty a hodnotící otázky, jejich smysl je poté ilustrován na pasážích z Meditací. V závěru je předložen důvod pro interpretaci Descartova oslovení O caro jakožto persuasivního nástroje ve smyslu argumentace ad hominem, na základě čehož je kvitován i jeho možná kontroverzní český překlad.
Anglicky
The text is devoted to partial argumentative analysis of Descartes Meditations in terms of persuasive schemes of personal argumentatiton. Descartes Meditations are used as a source of illustrations for various types of personal reasoning and the corresponding critical questions. Attention is given both to positive and negative form of a personal argumentation, namely to a pattern of ad hominem and ad verecundiam. The analysis presents variations of argumentative scheme and relevant evaluation tool. The text also offers justification for the interpretation of Descartes salutation O caro as a persuasive move within the meaning of ad hominem argumentation, which is reflected in its controversial Czech translation.
Návaznosti
GA401/09/0661, projekt VaV |
|