C 2008

Jistotní (epistémická) modalita v latině a řečtině

POŘÍZKOVÁ, Kateřina

Základní údaje

Originální název

Jistotní (epistémická) modalita v latině a řečtině

Název česky

Jistotní (epistémická) modalita v latině a řečtině

Název anglicky

Epistemic Modality in Latin and Classical Greek

Vydání

1. vyd. Brno, Řecko-latinská syntax v evropském kontextu, od s. 165-181, 17 s. Spisy FF MU, 2008

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14640/08:00048993

Organizační jednotka

Centrum jazykového vzdělávání

ISBN

978-80-210-4679-5

Klíčová slova česky

syntax klasické řečtiny; syntax latiny; epistémická modalita

Klíčová slova anglicky

Classical Greek Syntax; Latin Syntax; Epistemic Modality

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 11. 11. 2010 19:25, Mgr. Kateřina Pořízková, Ph.D.

Anotace

V originále

Autorka podrobně popisuje způsoby vyjadřování tzv. epistémické modality v latině a klasické řečtině ve vzájemném porovnání. Vychází z teorie M. Grepla (K podstatě modálnosti: 1973, Komunikativně pragmatické aspekty výpovědi: 1979) a F.R. Palmera (Mood and Modality: 1986). Tento typ větné modality zahrnuje všechny prostředky, kterými daný jazyk diponuje k vyjádření různé míry jistoty o pravdivosti obsahu sdělované informace.

Anglicky

The aim of this study is to characterize the ways of expressing the so-called epistemic modality in Classical Greek in comparison with Latin. This type of modality includes every language device by which the speaker signifies his attitude towards whether the statement he says is true or untrue.

Návaznosti

GA405/05/0223, projekt VaV
Název: Řecko-latinská větná syntax ve vzájemném srovnání
Investor: Grantová agentura ČR, Řecko-latinská syntax ve vzájemném srovnání