2010
Deutsch und Tschechisch im Vergleich II (Korpusbasierte Studien)
PELOUŠKOVÁ, Hana a Tomáš KÁŇAZákladní údaje
Originální název
Deutsch und Tschechisch im Vergleich II (Korpusbasierte Studien)
Název česky
Čeština a němčina ve srovnání II (Studie založené na korpusových datech)
Název anglicky
Czech and German in Comparison II (Corpus-based studies)
Autoři
PELOUŠKOVÁ, Hana (203 Česká republika, garant, domácí) a Tomáš KÁŇA (203 Česká republika, domácí)
Vydání
2010
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Uspořádání konference
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/10:00045343
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
kontrastivní gramatika; korpusové studie; lingvistik; jazykové korpusy; čeština a němčina; kontrastivní studie; srovnání čeština-němčina; Intercorp; česko-německý paralelní korpus; ČNPK
Klíčová slova anglicky
contrastive grammar; corpus based studies; linguistics; corpora; Czech-German; contrastive studies; comparing Czech and German; Intercorp; Czech-German Parallel Corpus; CNPK
Změněno: 3. 5. 2011 11:58, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
An diesem wissenschaftlichen Treffen wurden korpusbasierte Beiträge der kontrastiven Forschung präsentiert. Die Beitragenden waren sowohl Linguisten und Linguistinnen, die im Bereich Germanistik und Bohemistik tätig sind, sowohl als auch Studierende dieser Fächer. Zur Behandlung und Diskussion kamen Themen aus der kontrastiven Syntax, Lexikologie und Phraseologie.
Česky
Na vědecké konferenci se svými příspěvky vystoupili germanisté, bohemisté i studenti těchto oborů a prezentovali výsledky kontrastivního výzkumu češtiny a němčiny. Všechny studie se opíraly o korpusová data a týkaly se především srovnávací syntaxe, lexikologie a frazeologie.
Anglicky
Linguists and students of German and Czech studies presented several papers on corpus-based contrastive Czech - German research. All studies were corpus-based or corpus-driven and dealt mainly with the contrastive syntax, lexicology as well as phraseology.