2010
Editing of VerbaLex
HLAVÁČKOVÁ, Dana a Václav NĚMČÍKZákladní údaje
Originální název
Editing of VerbaLex
Název česky
Editace VerbaLexu
Autoři
HLAVÁČKOVÁ, Dana (203 Česká republika, domácí) a Václav NĚMČÍK (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Brno, Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing 2010, od s. 15-20, 6 s. 2010
Nakladatel
Masaryk University
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14330/10:00051588
Organizační jednotka
Fakulta informatiky
ISBN
978-80-7399-246-0
UT WoS
000392275000003
Klíčová slova česky
slovesná valence; chyby; editace
Klíčová slova anglicky
verb valency; mistakes; editing
Změněno: 10. 10. 2019 08:45, Mgr. Michal Petr
V originále
In this article we would like to point out some problems in editing of the valency database VerbaLex. Editing is mostly manual and time-consuming work, requiring experienced annotators. We propose a solution in the form of a new editing interface, which can be used by new annotators without unnecessary mistakes. A good way is also creating new and modifying existing tools (WordNet Assistant), which can accelerate the work on VerbaLex and eliminate errors in the editing to a minimum.
Česky
V tomto příspěvku bychom rádi poukázali na problémy, které s sebou přináší editace valenční databáze VerbaLex. Jde ve velké míře o manuální a časově náročnou práci, která vyžaduje zkušené anotátory. Navrhujeme řešení v pobobě nového editačního rozhraní, které by mohlo být používáno i novými anotátory bez zanášení zbytečných chyb do databáze. Příspěvkem k řešení problému je také modifikace existujícího nástroje (WordNet Assistant), který pomáhá urychlit práce na VerbaLexu a eliminovat chyby při editaci na minimum.
Návaznosti
LC536, projekt VaV |
|