C 2010

Integration Tendencies in Word Formation in Current Slavonic Languages: Focussing on the Situation in Russian and Czech

GAZDA, Jiří

Základní údaje

Originální název

Integration Tendencies in Word Formation in Current Slavonic Languages: Focussing on the Situation in Russian and Czech

Název česky

Integrační tendence v oblasti tvoření slov v současných slovanských jazycích (se zvláštním zřetelem k situaci v ruštině a češtině)

Autoři

GAZDA, Jiří (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Muenchen, Languages in the Integrating World, od s. 105-122, 18 s. LINCOM Studies in Communication, 2010

Nakladatel

Lincom Europa

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/10:00049114

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-3-86290-200-2

Klíčová slova česky

internacionalizace; globalizace; tvoření slov; anglicizmy; ruština; čeština; slovanské jazyky; integrační tendence

Klíčová slova anglicky

globalisation; internationalisation of vocabulary; integration tendencies; word formation; Current Slavonic Languages; Russian; Czech; anglicisms

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 27. 4. 2011 12:32, Mgr. Petra Georgala

Anotace

V originále

The article is a submission to the discussion about the growth of characteristics of analysis and ability to agglutination in the area of morphology and word formation in contemporary Slavonic languages. These tendencies are traditionally explained as a result of globalizational influence of English in key areas of public communication (media, politics, economy, science, culture). In contemporary Russian in the area of formation, the matter is mainly the expansion of multi-componential condensational word formative models of the agglutination type, in which first of all foreign-language, but also domestic and domesticated analytical (unchangeable) pre-positive or postpositive formants of different types take part in formation of new denominations.

Česky

Práce je příspěvkem k diskusi o narůstání analytických a aglutinačních tendencí v oblasti morfologie a slovotvorby v současných slovanských jazycích, které jsou tradičně interpretovány jako důsledek globalizačního vlivu angličtiny v klíčových oblastech veřejné komunikace (média, politika, ekonomika, věda, kultura). V současné ruštině se v oblasti tvoření slov jedná zejména o expanzi vícekomponentových kondenzačních slovotvorných modelů aglutinačního typu, v nichž se při tvorbě nových pojmenování uplatňují především cizojazyčné, ale také domácí analytické (neměnné) prepozitivní a postpozitvní slovotvorné elementy různého typu. Ze srovnání ruštiny s češtinou vyplývá, že ačkoliv ve vztahu k češtině při přejímání cizích pojmenování a slovotvorných elementů rovněž celkově slábne postavení adaptačních modelů, zejména těch s oporou v jazycích klasických a slovanských, a naopak posiluje pozice modelů s oporou v angličtině, přesto tendence k autentizaci a minimalizování adaptačních změn se v češtině prosazuje v mnoha směrech odlišnou měrou.

Návaznosti

GA405/07/0652, projekt VaV
Název: Integrace v jazycích - jazyky v integraci
Investor: Grantová agentura ČR, Integrace v jazycích - jazyky v integraci