SCHEJBALOVÁ, Zdeňka. Monologue québécois en québécois. In Parenté/s Actes de la XIVe Ecole doctorale. první. Prešov: Université de Prešov, 2010, s. 230-246. ISBN 978-80-555-0195-6.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Monologue québécois en québécois
Název česky Quebecký monolog v quebecké francouzštině
Název anglicky Quebec monologue in quebec language
Autoři SCHEJBALOVÁ, Zdeňka (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání první. Prešov, Parenté/s Actes de la XIVe Ecole doctorale, od s. 230-246, 17 s. 2010.
Nakladatel Université de Prešov
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/10:00046185
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-555-0195-6
Klíčová slova česky quebecký monolog; quebecká francouzština; lingvistický výzkum
Klíčová slova anglicky Quebec monologue; Quebec French; lingvistic research
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: PhDr. Zdeňka Schejbalová, Ph.D., učo 2213. Změněno: 29. 6. 2012 12:09.
Anotace
Le sujet de l article est la recherche du registre parlé du français québécois utilisé dans les monologues d Yvon Deschamps (1935), un des meilleurs humoristes contemporains québécois. Le corpus sélectionné a été analysé du point de vue phonétique, morphologique, syntaxique et lexical. Le français québécois se distingue du français standard, en premier lieu, par les différences dans la prononciation et dans le choix du vocabulaire (québécismes, anglicismes). La maniere de parler d Yvon Deschamps reflete la richesse des particularités linguistiques du québécois.
Anotace česky
Předmětem článku je výzkum hovorové formy quebecké francouzštiny v monolozích Zvona Deschampsa (1935), jednoho z nejlepších současných quebeckých humoristů. Vybraný korpus byl analyzován z hlediska fonetického, morfologického, syntaktického a lexikálního. Quebecká francouzština se odlišuje od standardní francouzštiny především v odlišné výslovnosti a ve výběru slovní zásoby (quebecismy, anglicismy). Ve způsobu vyjadřování Yvona Deschampsa se odráží bohatství lingvistických zvláštností quebecké francouzštiny.
Anotace anglicky
The subject of the article is the research of colloquial register of the Canadian French used in the monologs of Yvon Deschamps (1935), one of the best contemporary Quebec humorists. The selected corpus was analyzed from phonetic, morphologic, syntactic and lexicologic points of view. Differences firstly in the pronunciation and in choice of vocabulary (quebecism, anglicism) distinguish Quebec French from standard French. The diction of Yvon Deschamps reflects the abundance of linguistic particularities of Quebec language.
VytisknoutZobrazeno: 29. 7. 2024 05:21