CHUVELEVA, Natalia and Oldřich RICHTEREK. Ruská recepce knihy K. Čapka R.U.R. (Russian reception of Karel Čapek’s play R.U.R.). In Pospíšil, Ivo. Areálová slavistika a dnešní svět: monografie z filolologicko-areálových studií. Vyd. 1. Brno: Tribun EU, 2010, p. 53-59. 1. ISBN 978-80-7399-987-2.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Ruská recepce knihy K. Čapka R.U.R.
Name (in English) Russian reception of Karel Čapek’s play R.U.R.
Authors CHUVELEVA, Natalia (643 Russian Federation, guarantor, belonging to the institution) and Oldřich RICHTEREK (203 Czech Republic, belonging to the institution).
Edition Vyd. 1. Brno, Areálová slavistika a dnešní svět: monografie z filolologicko-areálových studií, p. 53-59, 7 pp. 1. 2010.
Publisher Tribun EU
Other information
Original language Czech
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/10:00047334
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-7399-987-2
Keywords (in Czech) Karel Čapek; R.U.R.; bezprostřední čtenářské vnímání; ruské prostředí; dialog; společný jmenovatel
Keywords in English Karel Čapek; R.U.R.; readers spontaneous reception; Russian cultural area; dialogue; common denominator
Tags RIV - zkontrolováno, RIV-OK
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 22/7/2013 13:01.
Abstract
Autor ve svém příspěvku analyzuje recepci dramatu K. Čapka R.U.R. v ruském prostředí. Drama je příkladem dialogu mezi ruskou a českou kulturou, jakož i dialogu mezi první polovinou 20. století a začátkem 21. století. Příspěvek je věnován především bezprostřednímu čtenářskému vnímání, které je samostatným fenoménem a jen zčásti je ovlivněno výsledky a závěry odborného literárněvědného zkoumání. Kromě toho příspěvek pojednává o složité recepci postavy robota, což je spojeno s charakterem čtenářského vnímání v dnešní době, tedy ve 21. století.
Abstract (in English)
This contribution analyzes reception peculiarities of Karel Čapek’s play R.U.R. as an example of a dialogue between two cultures, the Russian and the Czech, and between two periods – the first half of the 20th century and the beginning of the 21st century. The contribution focuses on the plays reception in Russian cultural area and in the Russian language. The main aspect of analyzing is based on reader’s spontaneous reception, which isn't determined by literary critics’ research and its results. Finally, here is shown a problematic reception of a robot, which is connected with significant points of the 21st century readers world perception.
PrintDisplayed: 21/5/2024 11:22