2010
Využití InterCorpu ve vysokoškolských kurzech francouzské filologie (motivace a cíle meziuniverzitní spolupráce romanistů při využití InterCorpu ve výuce)
NÁDVORNÍKOVÁ, Olga, Alena POLICKÁ, Jovanka ŠOTOLOVÁ a Petr VURMZákladní údaje
Originální název
Využití InterCorpu ve vysokoškolských kurzech francouzské filologie (motivace a cíle meziuniverzitní spolupráce romanistů při využití InterCorpu ve výuce)
Název česky
Využití InterCorpu ve vysokoškolských kurzech francouzské filologie (motivace a cíle meziuniverzitní spolupráce romanistů při využití InterCorpu ve výuce)
Název anglicky
Mining of InterCorp in the university courses of french philology (motivations and aims of interuniversitary cooperation of romanists in usage of InterCorp in class)
Autoři
NÁDVORNÍKOVÁ, Olga (203 Česká republika, domácí), Alena POLICKÁ (203 Česká republika, domácí), Jovanka ŠOTOLOVÁ (203 Česká republika, domácí) a Petr VURM (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Praha, Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia, od s. 232-240, 9 s. Studie z korpusové lingvistiky, 12, 2010
Nakladatel
Nakladatelství Lidové noviny
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/10:00049730
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-7422-058-6
Klíčová slova česky
didaktika; korpusová lingvistika; francouzština; seminární práce
Klíčová slova anglicky
didactics; corpus linguistics; French; seminary works
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 00:24, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.
V originále
Článek představuje výsledky meziuniverzitního projektu zaměřeného na vytěžování francouzsko-české větve InterCorpu. Důraz je kladen na metodu výuky a didaktická hlediska, zejména porovnání cílů lingvistů a translatologů.
Anglicky
This paper presents the results of interuniversitary project who aims to mine in French-Czech branch of InterCorp. It focuses the methodology of teaching and the didactic approach, mainly the comparision of goal of linguists and of translatologists.
Návaznosti
GP405/09/P307, projekt VaV |
|