POLOCHOVÁ, Markéta. TRAGÉDIE. Potrestaná bratrovražda aneb Princ Hamlet Dánska. Divadelní revue. Praha: Institut umění - Divadelní ústav, 2010, roč. 21, č. 2, s. 175-192. ISSN 0862-5409.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název TRAGÉDIE. Potrestaná bratrovražda aneb Princ Hamlet Dánska
Název česky TRAGÉDIE. Potrestaná bratrovražda aneb Princ Hamlet Dánska
Název anglicky Tragedy. The Fratricide Punished, or Prince Hamlet of Denemark
Autoři POLOCHOVÁ, Markéta (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Divadelní revue, Praha, Institut umění - Divadelní ústav, 2010, 0862-5409.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/10:00049340
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky text - tragédie - Potrestaná bratrovražda
Klíčová slova anglicky drama - tragedy - The Fratricide Punished
Štítky RIV-OK
Změnil Změnila: Mgr. Markéta Polochová, Ph.D., učo 75090. Změněno: 25. 1. 2012 14:39.
Anotace
Jedná se o překlad německého textu Der bestrafte Brudermord, jenž v této mutaci pravděpodobně hrála německá kočovní skupina pod vedením Veltena (geneze příběhu na kontinentu však sahá do první poloviny 17. století a k anglických kočovným společnostem).
Anotace anglicky
It offers a translation of the German text Der bestrafte Brudermord, in this version most probably played by Velten's troupe of German travelling actors (the origins of the storz zet go back to the begining of the 17th cebnturz and to the english travelling toupes).
Návaznosti
GA405/08/1223, projekt VaVNázev: Kontinentální přesahy Shakespearova díla
Investor: Grantová agentura ČR, Kontinentální přesahy Shakespearova díla
VytisknoutZobrazeno: 14. 6. 2024 01:34