POLOCHOVÁ, Markéta. Poznámka překladatelky (The translator's note). Divadelní revue. Praha: Institut umění - Divadelní ústav, 2010, vol. 21, No 2, p. 192-194. ISSN 0862-5409.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Poznámka překladatelky
Name in Czech Poznámka překladatelky
Name (in English) The translator's note
Authors POLOCHOVÁ, Markéta (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Divadelní revue, Praha, Institut umění - Divadelní ústav, 2010, 0862-5409.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study Art, architecture, cultural heritage
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/10:00049341
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Potrestaná bratrovražda - překladatelské poznámky
Keywords in English The Fratricide Punished - translator's notes
Tags RIV-OK
Changed by Changed by: Mgr. Markéta Polochová, Ph.D., učo 75090. Changed: 31/3/2011 16:48.
Abstract
Text ozřejmuje některé překladatelské volby při překladu hry Der bestrafte Brudermord (stylistické a sémantické volby).
Abstract (in English)
The text offers a comment to the Czech translation of Der bestrafte Brudermord (mainly the stylistic and semantic decisions).
Links
GA405/08/1223, research and development projectName: Kontinentální přesahy Shakespearova díla
Investor: Czech Science Foundation, Continental Intersections of Shakespeare 's Works
PrintDisplayed: 27/4/2024 01:08