J 2010

Poznámka překladatelky

POLOCHOVÁ, Markéta

Základní údaje

Originální název

Poznámka překladatelky

Název česky

Poznámka překladatelky

Název anglicky

The translator's note

Autoři

POLOCHOVÁ, Markéta (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Divadelní revue, Praha, Institut umění - Divadelní ústav, 2010, 0862-5409

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

Umění, architektura, kulturní dědictví

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/10:00049341

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Potrestaná bratrovražda - překladatelské poznámky

Klíčová slova anglicky

The Fratricide Punished - translator's notes

Štítky

Změněno: 31. 3. 2011 16:48, Mgr. Markéta Polochová, Ph.D.

Anotace

V originále

Text ozřejmuje některé překladatelské volby při překladu hry Der bestrafte Brudermord (stylistické a sémantické volby).

Anglicky

The text offers a comment to the Czech translation of Der bestrafte Brudermord (mainly the stylistic and semantic decisions).

Návaznosti

GA405/08/1223, projekt VaV
Název: Kontinentální přesahy Shakespearova díla
Investor: Grantová agentura ČR, Kontinentální přesahy Shakespearova díla