POSPÍŠIL, Ivo. Central Europe (Mitteleuropa), East-Central Europe (Ostmitteleuropa), East and South-East Europe: Problems of European Areas. In „New Imagined Communities“. Identity Making in Eastern and South-Eastern Europe. 1. vyd. Bratislava: Kalligram and Ústav svetovej literatúry SAV, 2010, s. 44-55. 1., 1. ISBN 978-80-8101-401-7.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Central Europe (Mitteleuropa), East-Central Europe (Ostmitteleuropa), East and South-East Europe: Problems of European Areas
Název česky Střední Evropa (Mitteleuropa), středovýchodní Evropa (Ostmitteleuropa), východní a jihovýchodní Evropa
Autoři POSPÍŠIL, Ivo (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 1. vyd. Bratislava, „New Imagined Communities“. Identity Making in Eastern and South-Eastern Europe, od s. 44-55, 12 s. 1., 1. 2010.
Nakladatel Kalligram and Ústav svetovej literatúry SAV
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/10:00049486
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-8101-401-7
Klíčová slova česky Střední Evropa (Mitteleuropa) středovýchodní Evropa (Ostmitteleuropa) východní a jihovýchodní Evropa politika - ideologie – metodologie – terminologie – areálová studia diachronní a synchronní přístupy v areálových studiích
Klíčová slova anglicky Central Europe (Mitteleuropa) East-Central Europe (Ostmitteleuropa) East and South-East Europe politics – ideology - methodology – terminology – area studies diachronous and synchronous approaches in area studies
Změnil Změnil: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc., učo 1456. Změněno: 6. 11. 2011 12:40.
Anotace
The author of the present contribution deals with the crucial and topical problem which usually appeared and appears in past and current publications on Central Europe. He accentuates the significance of proper and precise terminology that inevitably has an axiological function. The term “Central Europe” which is the literal translation of German “Mitteleuropa” going back to the famous book by F. Naumann (1915) is very vague and needs for a better and deeper explication. He refers to the Brno conception of Central Europe formulated in many international comparative volumes. Nevertheless, the term itself represents a certain identity, more spiritual and cultural than geopolitical while, on the other hand, the term East-Central Europe (Ostmitteleuropa) is politically deformed which might lead to a certain kind of axiological shift. On the basis of several conceptions he argues with the split of Central Europe into two halves with an apparently axiological understatement. The same concerns the other terms. East Europe and East South Europe coincide with the Baltic region, Ukraine, Byelorussia and Russia and with the Balkans. Also these areas are sometimes subdivided from a purely purpose-built political and ideological point of view into Western or Eastern parts (e. g. Ukraine and Byelorussia are sometimes regarded as Central-European countries, while Russia as nearly an Asian power, Balkan countries are semi-officially split into Western and Eastern). The author asserts that this politically and ideologically motivated typology has nothing in common with the real scholarly approach and cognition based on the close study of both the synchronous and diachronous cultural strata of these areas. The terminology often exposes the real, but hidden motivations. The only way consists in the elaborate analysis based on facts and its careful and historically anchored interpretation including its volitional aspect.
Anotace česky
Autor přítomného příspěvku se zabývá kruciálním a aktuálním problémem, jenž se objevil a objevuje v minulosti i v současných publikacích o střední Evropě. Zdůrazňuje význam řádné a přesné terminologie, jež má nevyhnutelně axiologickou funkci. Pojem „střední Evropa“, jenž je doslovným překladem německého “Mitteleuropa”, které vychází ze slavné knihy F. Naumanna (1915), je velmi vágní a vyžaduje lepší a hlubší vysvětlení. Odkazuje na brněnskou koncepci střední Evropy formulovanou v řadě mezinárodních srovnávacích svazků. Nicméně pojem sám představuje jistou identitu, více duchovní a kulturní než geopolitickou, zatímco z druhé strany termín “středovýchodní Evropa” (Ostmitteleuropa) je politicky deformovaný, což by mohlo vést k jistému druhu axiologického posunu. Na základě několika koncepcí polemizuje s rozštěpením střední Evropy na dvě poloviny se zjevně axiologickým podtextem. Totéž se týká i jiných pojmů. Východní a jihovýchodní Evropa se shodují s oblastí Baltu, Ukrajiny, Běloruska, Ruska a Balkánu. Také tyto areály se někdy dále z čistě politického hlediska dělí na západní a východní (např. Ukrajina and Bělorusko se někdy pokládají za středoevropské země, zatímco Rusko je již skoro asijská mocnost, balkánské země se polooficiálně štěpí na západní a východní). Autor uvádí, že tato politicky a ideologicky motivovaná typologie nemá nic společného se skutečně vědeckým přístupem a poznáním založeném na pečlivém studiu jak synchronních, tak diachronních kulturních vrstev těchto areálů. Terminologie tu často odhaluje skutečné, ale skryté motivace. Jediný způsob spočívá v detailní analýze založené na faktech a na pečlivé a historicky ukotvené interpretaci, včetně volního aspektu.
Návaznosti
IAA901640802, projekt VaVNázev: Teorie ruské literatury a její slovanské a světové souvislosti
Investor: Akademie věd ČR, Teorie ruské literatury a její slovanské a světové souvislosti
VytisknoutZobrazeno: 14. 5. 2024 13:39