C 2011

Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie

PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVET

Základní údaje

Originální název

Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie

Název česky

Obecný slang mládeže a současná "předměstská" francouzština ve francouzské filmografii od roku 1995: jazyková praxe mládežnického slangu a její kinematografické přejímání s ohledem na otázku frankofonie

Název anglicky

Common youth slang and contemporary suburban French in French cinema from 1995: youth slang practice and his takeover by cinema

Autoři

PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie)

Vydání

1. vyd. Newcastle upon Tyne, La francophonie ou l’éloge de la diversité, od s. 77-125, 49 s. 2011

Nakladatel

Cambridge Scholars Publishing

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Velká Británie a Severní Irsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/11:00050272

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-1-4438-2934-2

Klíčová slova česky

předměstí; francouzská kinematografie; slang mládeže; francouzština

Klíčová slova anglicky

Suburban areas; French cinematography; youth slang; French

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 00:53, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.

Anotace

V originále

L'analyse des mots argotiques de trois films couvrant une période d'environ dix ans qui ont la banlieue comme point commun, a savoir Rai (1995), La Squale (2000) et Sheitan (2006), est mis en examen a travers une analyse des représentations identitaires et des stigmatisations qui peuvent en découler. Ceci est confronté avec les résultats d'une enquete socio-lexicologique menée aupres des jeunes et avec la pratique lexicographique actuelle.

Česky

Analýzou slangismů ve třech filmech o předměstské mládeži, natočených v rozpětí přibližně deseti let (konkrétně se jedná o filmy Rai (1995), La Squale (2000) a Sheitan (2006)) poukazujeme na identitární důsledky stigmatizace předměstské mládeže ve filmech. Tyto poznatky jsou konfrontovány s výsledky sociolexikologického dotazníku mezi mládeží a se současnou lexikografickou praxí.

Návaznosti

GP405/09/P307, projekt VaV
Název: Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
Investor: Grantová agentura ČR, Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity