2011
Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVETZákladní údaje
Originální název
Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie
Název česky
Obecný slang mládeže a současná "předměstská" francouzština ve francouzské filmografii od roku 1995: jazyková praxe mládežnického slangu a její kinematografické přejímání s ohledem na otázku frankofonie
Název anglicky
Common youth slang and contemporary suburban French in French cinema from 1995: youth slang practice and his takeover by cinema
Autoři
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie)
Vydání
1. vyd. Newcastle upon Tyne, La francophonie ou l’éloge de la diversité, od s. 77-125, 49 s. 2011
Nakladatel
Cambridge Scholars Publishing
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Velká Británie a Severní Irsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/11:00050272
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-1-4438-2934-2
Klíčová slova česky
předměstí; francouzská kinematografie; slang mládeže; francouzština
Klíčová slova anglicky
Suburban areas; French cinematography; youth slang; French
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 00:53, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.
V originále
L'analyse des mots argotiques de trois films couvrant une période d'environ dix ans qui ont la banlieue comme point commun, a savoir Rai (1995), La Squale (2000) et Sheitan (2006), est mis en examen a travers une analyse des représentations identitaires et des stigmatisations qui peuvent en découler. Ceci est confronté avec les résultats d'une enquete socio-lexicologique menée aupres des jeunes et avec la pratique lexicographique actuelle.
Česky
Analýzou slangismů ve třech filmech o předměstské mládeži, natočených v rozpětí přibližně deseti let (konkrétně se jedná o filmy Rai (1995), La Squale (2000) a Sheitan (2006)) poukazujeme na identitární důsledky stigmatizace předměstské mládeže ve filmech. Tyto poznatky jsou konfrontovány s výsledky sociolexikologického dotazníku mezi mládeží a se současnou lexikografickou praxí.
Anglicky
The analysis of slang words in three films about French suburban areas, realised in about ten years (Rai (1995), La Squale (2000) and Sheitan (2006)) aims the identitary representations and stigmatisations that could emerge of such movies. This is confronted with the results of an socio-lexicological questionnary between youth and with a lexicographic practice.
Návaznosti
GP405/09/P307, projekt VaV |
|