C 2011

Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités)

PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVET

Základní údaje

Originální název

Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités)

Název česky

Významové aproximace mluvčích a stylistická upřesňování autorů: arabismy ve slangu (předměstské) mládeže

Název anglicky

Perceptional aproximations of speakers and stylistic clarifications of authors: arabisms in (subarban) youth slang

Autoři

PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena ORCID a Anne-Caroline FIÉVET

Vydání

Bruxelles, Intrangers. Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur, od s. 77-122, 46 s. tome 1, 2011

Nakladatel

Academia Bruylant

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Belgie

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/11:00050273

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-2-8061-0047-4

Klíčová slova česky

stylistika; lexikologie; výpůjčka; arabština; literatura; sociolingvistika

Klíčová slova anglicky

stylistics; lexicology; loanwords; arabic; literature; sociolingvistika

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 00:51, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.

Anotace

V originále

L'article étudie un corpus d'emprunts a l'arabe dans les oeuvres des jeunes auteurs d'origine maghrébine et refletent l'avis de ces lexemes, supposés néologiques et/ou identitaires pour les jeunes, a partir d'une enquete socio-lexicologique.

Česky

V příspěvku je analyzován soubor výpůjček z arabštiny z děl mladých francouzských autorů, původem z Maghrebu, a to jak z pohledu stylistického, tak i z pohledu uživatelů těchto veskrze identitárních slangismů či neologismů.

Anglicky

This paper aims arabic loanwords in litterature of young French authors with Magreb origins. It presents also a perception of these items, considered as neologic and/or identitary ones for young French from the point of view of some of them who answered an sociolexicological questionnary.

Návaznosti

GP405/09/P307, projekt VaV
Název: Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
Investor: Grantová agentura ČR, Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity

Přiložené soubory