2011
Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités)
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVETZákladní údaje
Originální název
Approximations perceptives des locuteurs et éclaircissements stylistiques des auteurs : les arabismes a la lumiere de l’argot des jeunes (des cités)
Název česky
Významové aproximace mluvčích a stylistická upřesňování autorů: arabismy ve slangu (předměstské) mládeže
Název anglicky
Perceptional aproximations of speakers and stylistic clarifications of authors: arabisms in (subarban) youth slang
Autoři
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie)
Vydání
Bruxelles, Intrangers. Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur, od s. 77-122, 46 s. tome 1, 2011
Nakladatel
Academia Bruylant
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Belgie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/11:00050273
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-2-8061-0047-4
Klíčová slova česky
stylistika; lexikologie; výpůjčka; arabština; literatura; sociolingvistika
Klíčová slova anglicky
stylistics; lexicology; loanwords; arabic; literature; sociolingvistika
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 00:51, doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D.
V originále
L'article étudie un corpus d'emprunts a l'arabe dans les oeuvres des jeunes auteurs d'origine maghrébine et refletent l'avis de ces lexemes, supposés néologiques et/ou identitaires pour les jeunes, a partir d'une enquete socio-lexicologique.
Česky
V příspěvku je analyzován soubor výpůjček z arabštiny z děl mladých francouzských autorů, původem z Maghrebu, a to jak z pohledu stylistického, tak i z pohledu uživatelů těchto veskrze identitárních slangismů či neologismů.
Anglicky
This paper aims arabic loanwords in litterature of young French authors with Magreb origins. It presents also a perception of these items, considered as neologic and/or identitary ones for young French from the point of view of some of them who answered an sociolexicological questionnary.
Návaznosti
GP405/09/P307, projekt VaV |
|