BUBENÍČEK, Petr. Tvůrčí filmový přepis: Adelheid (Creative Film Adaptation: Vláčil's Adelheid). Bohemica litteraria. Brno: Masarykova univerzita, 2011, roč. 14, č. 1, p. 29-40. ISSN 1213-2144.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Tvůrčí filmový přepis: Adelheid
Name in Czech Tvůrčí filmový přepis: Adelheid
Name (in English) Creative Film Adaptation: Vláčil's Adelheid
Authors BUBENÍČEK, Petr (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Bohemica litteraria, Brno, Masarykova univerzita, 2011, 1213-2144.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/11:00054766
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Adaptace vyprávění František Vláčil Vladimír Körner Adelheid
Keywords in English Adaptation narration František Vláčil Vladimír Körner Adelheid
Changed by Changed by: Mgr. Petra Georgala, učo 32967. Changed: 13/8/2012 14:55.
Abstract
Studie se zabývá filmovou adaptací novely Vladimíra Körnera "Adelheid."
Abstract (in English)
The study deals with ADELHEID (1969 ), František Vláčil’s film adaptation based on a homonymous novel by Vladimír Körner. It starts by discussing the creative methods used in the film which show especially Vláčil’s exceptional film poetics. The adaptation is then examined as a distinctive process of intermedial transposition. The outcome of such a creative process is a new audiovisual work of art constructing a fictional world that represents human freedom, relationship between a human and external inauspicious events and issues of misunderstanding. Vláčil’s ADELHEID is a universal testimony about human existence in a disrupted world.
PrintDisplayed: 16/8/2024 23:34