REITBRECHT, Sandra. Aufgabenstellungen als Brücken zwischen Sprachen. In Sorger, Brigitte / Janíková, Věra (Hg.) : Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch. Brno: Tribun EU, 2011, s. 60-68. ISBN 978-80-263-0203-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Aufgabenstellungen als Brücken zwischen Sprachen
Název anglicky Setting Tasks as a Bridge between Languages
Autoři REITBRECHT, Sandra (40 Rakousko, garant, domácí).
Vydání Brno, Sorger, Brigitte / Janíková, Věra (Hg.) : Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch, od s. 60-68, 9 s. 2011.
Nakladatel Tribun EU
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 50300 5.3 Education
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/11:00050515
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-263-0203-2
Klíčová slova česky Aufgabenstellungen DaFnE Textsorten Aussprache Sprechflüssigkeit
Klíčová slova anglicky Tasks German as a foreign language after English Text types Phonetics Speech fluency
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mag. phil. Sandra Reitbrecht, Dr. phil., učo 114238. Změněno: 6. 3. 2012 08:57.
Anotace
Das Kapitel Aufgabenstellungen als Brücken zwischen Sprachen beschäftigt sich mit Aufgabenstellungen der DaFnE-Didaktik für den produktiven Bereich und widmet sich konkret drei Aspekten, die auch in der neuen zentralisierten Form der Reifeprüfung in der Tschechischen Republik eine wichtige Rolle einnehmen, nämlich der Textsortenorientierung im schriftlichen und der Aussprache sowie der Sprechflüssigkeit im mündlichen Bereich. Eine exemplarische Analyse von drei Lehrwerken für den Unterricht mit fortgeschrittenen Lerner/-innen (B1-B2) bietet einen Einblick in den Ist-Stand und in weitere Forschungsfragen.
Anotace anglicky
The chapter deals with the formulation of aims of the metodology of German as a foreign language after English for teaching practice. In detail, it disusses three aspects essential in the novel, centralized secondary school-leaving examination in the Czech Republic: text types in written language, pronunciation and fluency in spoken language. An exemplary analysis of three textbooks designed for advanced learners (B1-B2) provides an insight in the status quo.
Návaznosti
GAP407/11/0321, projekt VaVNázev: Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině
Investor: Grantová agentura ČR, Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 21:46