Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch
SORGER, Brigitte a Věra JANÍKOVÁ. Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch. Brno: Tribun EU, 2011, 148 s. ISBN 978-80-263-0203-2. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Mehrsprachigkeit in der Tschechischen Republik am Beispiel Deutsch nach Englisch |
Název česky | Mnohojazyčnost v České republice na příkladu němčinu po angličtině |
Název anglicky | Multilingualism in the Czech Republic in the example of learning German after English |
Autoři | SORGER, Brigitte a Věra JANÍKOVÁ. |
Vydání | Brno, 148 s. 2011. |
Nakladatel | Tribun EU |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | němčina |
Typ výsledku | Editorství tematického sborníku, editorství monotematického čísla odborného časopisu |
Obor | 50300 5.3 Education |
Stát vydavatele | Česká republika |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Organizační jednotka | Pedagogická fakulta |
ISBN | 978-80-263-0203-2 |
Klíčová slova česky | mnohojazyčnosti; jazyková politika; němčinu jako druhý jazyk; evropské koncept jazykové výuky |
Klíčová slova anglicky | multilingualism; language policy; german as a second language; european language teaching concepts |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnila: Dr. phil. Brigitte Sorger, učo 25169. Změněno: 28. 2. 2012 22:02. |
Anotace |
---|
Die Publikation hat sich zum Ziel gesetzt, die IST-Situation in der Tschechischen Republik in Bezug auf die Mehrsprachigkeit mit besonderem Fokus auf das Lernen des Deutschen nach dem Englischen darzustellen. Im ersten Teil des Buches wird ein kritischer Blick auf die europäischen und nationalen sprachenpolitischen Konzepte und ihre Umsetzung geworfen, der die Wünsche der Wirtschaft ebenso beleuchtet wie die Stimmungslage in der Bevölkerung und die reale Entwicklung in der Schule und der Gesellschaft. Einzelne Darstellungen bisheriger Forschungen, die die Lernbedingungen und Lernmöglichkeiten von Deutsch als zweiter Fremdsprache nach Englisch (DaFnE) analysiert haben, zeigen den Rahmen auf, in dem sich die politischen Konzepte im Unterricht entwickeln könnten. Der zweite Teil des Buches bietet einen Einblick in einzelne Untersuchungen, die für die Unterrichtspraxis relevant sind. Neben Analysen von Lehrbüchern, die speziell für die Vermittlung von Deutsch nach Englisch konzipiert wurden, werden förderliche Aufgabenstellungen, aber auch Ansätze, die aus anderen neuen fremdsprachenmethodischen Entwicklungen entstanden sind und wichtige Synergien versprechen, vorgestellt. Eine linguistische Analyse der drei Sprachen Tschechisch-Englisch-Deutsch öffnet Entwicklungspotenzial für den Unterricht. |
Anotace česky |
---|
Tato publikace si vytyčila za cíl popsat stávající stav (výuky) vícejazyčnosti v České republice se zaměřením na výuku němčiny jako druhého cizího jazyka po angličtině. V první části publikace jsou podrobeny kritické analýze evropské i národní koncepce jazykové politiky a jejich aplikace, které zohledňují jak zájmy ekonomického sektoru, tak i nálady obyvatelstva a reálný vývoj ve škole a ve společnosti. Stručný nástin dosavadních zkoumání, které se věnovaly podmínkám a možnostem učení němčiny jako druhého cizího jazyka po angličtině, vymezuje prostor, v němž by se politické koncepty vícejazyčnosti mohly dále rozvíjet. Druhá část knihy nabízí konkrétní studie, které jsou relevantní pro výukovou praxi. Kromě analýzy učebnic speciálně vytvořených pro výuku němčiny po angličtině, představují jednotlivé kapitoly formulace cílů a východisek, která vznikla v jiných směrech moderní lingvodidaktiky a z nichž tím pádem vyplývají důležité syntergie. Lingvistická analýza rozdílů a analogií mezi češtinou, angličtinou a němčinou poskytuje základ pro potenciální návaznost ve výuce. |
Anotace anglicky |
---|
The target of present study is to give a description of the current state of affairs in the area of multilingualism in the Czech Republic, focusing on learning and teaching German after English in particular. The first part of the book examines the European and national concepts of language policy as well as their respective implementations which pay regard to the economic priorities as well as to public mood and the current development in schools and the society. A brief outline of previous research on conditions and possibilities of learning of German as second foreign language after English provides the scope for further development of language policy concepts in teaching practice. The second part of the book offers an insight into individual investigations that are relevant for teaching practice. Besides several analyses of textbooks designed particularly for teaching German after English, numerous beneficial topics as well as approaches are introduced which originate in other novel tendencies of foreign language methodology and thus, they promise substantial synergies. A linguistic analysis reveals the potentials of the Czech-German-English language triangle for the teaching practice in the Czech Republic. |
Návaznosti | |
---|---|
GAP407/11/0321, projekt VaV | Název: Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině |
Investor: Grantová agentura ČR, Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině |
VytisknoutZobrazeno: 27. 4. 2024 03:11