p 2008

Výskum drámy nó a preklad japonských poetických textov klasickej literatúry do slovenčiny

RUMÁNEK, Ivan

Základní údaje

Originální název

Výskum drámy nó a preklad japonských poetických textov klasickej literatúry do slovenčiny

Název česky

Výzkum dramatu nó a překlad japonských poetických textů klasické literatury do slovenštiny

Název anglicky

Noh Research and Translation of Poetical Texts of Classical Literature into Slovak

Autoři

RUMÁNEK, Ivan (703 Slovensko, garant, domácí)

Vydání

Prednáška v japončine na seminári japonskej organizácie FOWY v Tókju v marci 2008, 2008

Další údaje

Jazyk

japonština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/08:00056261

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

nó; poetický jazyk; tanka; japonská poézia; preklad; sylabické metrum; trópy;

Klíčová slova anglicky

Noh; poetic language; tanka; Japanese poetry; translation; syllabic metre; poetic tropes;

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 15. 12. 2016 09:10, doc. Mgr. Ivan Rumánek, PhD. et PhD

Anotace

V originále

Prednáška v japončine o mojom výskume drámy nó zameranom na vytvorenie vedeckej monografie, a problematika umeleckého prekladu poetických textov zo starej japončiny do slovenčiny.

Česky

Přednáška v japonštině o mém výzkumu dramatu nó zaměřeném na vytvoření vědecké monografie, a problematika uměleckého překladu poetických textů ze staré japoštiny do slovenštiny