Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině
CHOVANEC, Jan. Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině. In Integrace v jazycích - jazyky v integraci (Blansko-Češkovice). 2008. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině |
Název česky | Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině |
Název anglicky | Integration phenomena in the language of online sportscasting in English |
Autoři | CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant, domácí). |
Vydání | Integrace v jazycích - jazyky v integraci (Blansko-Češkovice), 2008. |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | čeština |
Typ výsledku | Prezentace na konferencích |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Česká republika |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Kód RIV | RIV/00216224:14210/08:00050622 |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
Klíčová slova česky | dialogičnost; intertextualita; jazyk sportovního zpravodajství; mediální diskurz; analýza diskurzu; blog |
Klíčová slova anglicky | dialogicality; intertextuality; sports reporting; media discourse; discourse analysis; live blogging; blog; CMC |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnil: prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D., učo 463. Změněno: 11. 4. 2012 17:17. |
Anotace |
---|
Příspěvek se zabývá jazykem sportovního zpravodajství z pohledu integračních tendencí. V první řadě zde dochází k integraci funkční, kdy ideační funkce se do značné míry prolíná s interpersonální (expresivní, kontaktové, konativní, poetické) i textuální (metajazykové). V určitých textových segmentech se jednotlivé funkce dostávají do popředí a převládají i na úkor funkce informační. V druhé řadě dochází k integraci mezi narativními úrovněmi textu. Třetím integračním prvkem je přítomnost různých hlasů v textu, tj. významná vnitřní heteroglosie, která často nabývá konfrontačního rázu, který je však předstíraný - jedená se o skutečnou verbální agresi, nýbrž hru, jejíž pravidla účastníci implicitně přijímají. |
Anotace anglicky |
---|
The presentation addresses integration phenomena in the discourse of live text commentary. There is (1) functional integration (ideational, interpersonal, textual, manifested by orientation to other functions than information-provision, (the latter is sometimes backgrounded, with other functions, i.e. expressive, phatic, conative, poetic as well as matalinguistic, emerging as dominant). Then, there is (2) integration of narrative layers of the text and (3) integration of different voices in the text, which results in heteroglossia. Although the voices sometimes appear to be in mutual confrontation, this is not actual verbal aggression but mock play whose rules the participants implicitly adopt. |
Návaznosti | |
---|---|
GA405/07/0652, projekt VaV | Název: Integrace v jazycích - jazyky v integraci |
Investor: Grantová agentura ČR, Integrace v jazycích - jazyky v integraci |
VytisknoutZobrazeno: 13. 10. 2024 14:44