2012
Testování odborného a akademického cizího jazyka: Zásady tvorby a příklady testových úkolů
BOHÁČEK, Milan; Helena HUŠKOVÁ; Blanka POJSLOVÁ a Renata PRUCKLOVÁZákladní údaje
Originální název
Testování odborného a akademického cizího jazyka: Zásady tvorby a příklady testových úkolů
Název česky
Testování odborného a akademického cizího jazyka: Zásady tvorby a příklady testových úkolů
Název anglicky
Testing of professional and academic foreign language: Principles of task production and examples of test tasks
Autoři
BOHÁČEK, Milan; Helena HUŠKOVÁ; Blanka POJSLOVÁ a Renata PRUCKLOVÁ
Vydání
1. vydání. Brno, 78 s. 2012
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Přehledové a vzdělávací texty
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14640/12:00060260
Organizační jednotka
Centrum jazykového vzdělávání
ISBN
978-80-210-5838-5
Klíčová slova česky
testování; tvorba testů; cizí jazyk; akademický jazyk; odborný jazyk; metodologie
Klíčová slova anglicky
testing; test production; foreign language; academic language; professional language; methodology
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 3. 6. 2014 16:37, PaedDr. Marta Holasová, Ph.D.
V originále
Publikace se zaměřuje na výstupní testování odborného a akademického jazyka a je koncipována jako praktická příručka poskytující uživatelům základní informace o vývoji a vlastnostech jazykového testu, způsobech testování a testovacích technikách, které jsou dány do souvislosti s úrovněmi B1, B2 a C1 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Její první část pojednává o základních fázích vývoje jazykového testu, jeho vlastnostech, základních principech tvorby testových položek a statistické analýze výsledků testu. Druhá část uvádí testovací techniky pro jednotlivé řečové dovednosti spolu s příklady testových úloh. Autoři dále analyzují překlad jako testovou úlohu svého druhu. Závěrečná část se týká problematiky ochrany autorských práv, která je s tvorbou testových položek přímo spojena.
Anglicky
The book aims at proficiency testing of a professional and academic language and it is written as a practical guide that provides users with basic information about the development and features of a language test, testing methods and techniques that are correlated with the B1, B2 and C1 levels of the European Framework of Reference for Languages. The first part discusses the basic stages of language test development, its features, basic principles of test item production, and statistical analysis of test results. The second section lists the various testing techniques for individual language skills, along with examples of test tasks. The authors also analyze translation as a test task of its kind. The final section concerns the issue of copyright protection, which is directly connected with the production of test items.
Návaznosti
| CZ.1.07/2.2.00/07.0442, interní kód MU |
|