B 2012

Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora

THOMAS, James Edward a Alex BOULTON

Základní údaje

Originální název

Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora

Autoři

THOMAS, James Edward a Alex BOULTON

Vydání

1. vyd. Brno, 352 s. 2012

Nakladatel

Masaryk University Press

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Odborná kniha

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-210-5896-5

Klíčová slova anglicky

corpus, language teaching, linguistics

Štítky

Změněno: 17. 1. 2017 11:41, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

The tremendous variety of language corpora, tools and ways to access them have opened up entire new spheres of application in language teaching and learning. The book deals with a variety of uses of language corpora in foreign or second language teaching and learning, and is divided into four parts. Sections 1 and 2 look at corpora as input, first exploring general issues of how they can inform language teaching, and second describing how this can be put into practice and evaluating concrete uses of corpora with learners. Sections 3 and 4 look at learner corpora as output: this includes comparison with native-speaker corpora to identify ‘errors’ or areas of difficulty, but also shows what learners can and do know at different levels of proficiency, and what this tells us about the learning process.

Česky

Tato publikace je sborníkem 21 příspěvků, přednesených na 9. ročníku konference „Teaching and Learning Corpora“, která se uskutečnila na Masarykově univerzitě v létě 2010. Statě byly vybrány na základě dvou anonymních posudků, poskytnutých vědeckou radou konané konference. Kniha se zabývá rozmanitými způsoby využití jazykových korpusů při výuce a při studiu cizího jazyka, a je rozdělena do čtyř oddílů. Oddíly 1 a 2 pohlížejí na korpus jako vstupní zdroj, zkoumají nejdříve obecně jak mohou korpusy obohatit výuku jazyka, poté na konkrétních případech ukazují, jak převést poznatky do praxe, a nakonec hodnotí jednotlivé využití korpusů studenty. Oddíly 3 a 4 tematizují korpus jako výstup, což představuje především srovnání s korpusy rodilých mluvčích a následnou identifikaci „chyb“ či problémových oblastí, ale také ukazují, co studenti mohou vědět a skutečně ví v různých úrovních pokročilosti, a pokouší se zodpovědět na otázku, co nám tyto informace říkají o samotném procesu učení.