Masarykova univerzita

Výpis publikací

česky | in English

Filtrování publikací

    2022

    1. KÁŇA, Tomáš. Česká deminutiva: korpusová studie. 1. vyd. Praha; Brno: NLN, s.r.o; Masarykova univerzita, 2022, 406 s. Studie z korpusové lingvistiky. ISBN 978-80-7422-893-3.
      Název česky: Česká deminutiva: korpusová studie
      Název anglicky: Czech Diminutives: A Corpus Study
      RIV/00216224:14410/22:00127654 Odborná kniha. čeština. Česká republika.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: diminutives; corpus study; qualitative research; quantitative research; contrastive linguistics; corpus study; parallel corpus; corpus based study; corpus driven study
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: Mgr. Daniela Marcollová, učo 111148. Změněno: 8. 2. 2023 10:25.

    2019

    1. POŘÍZKOVÁ, Kateřina, Jan SLÍVA a Libor ŠVANDA. Korpusový přístup k výuce lékařské terminologie. In Týden CJV. 2019.
      Název anglicky: Corpus-Based Approach to Teaching Medical Terminology
      RIV/00216224:14640/19:00112511 Prezentace na konferencích. čeština. Česká republika.
      Pořízková, Kateřina (203 Česká republika, garant, domácí) -- Slíva, Jan (203 Česká republika, domácí) -- Švanda, Libor (203 Česká republika, domácí)
      Klíčová slova anglicky: medical terminology; Latin; corpus linguistics; DBL

      Změnila: Mgr. Kateřina Pořízková, Ph.D., učo 10808. Změněno: 17. 1. 2020 13:15.
    2. POŘÍZKOVÁ, Kateřina a Libor ŠVANDA. Využití ICT ve výuce lékařské terminologie. In Setkání jazykových ústavů lékařských fakult v ČR a SR. 2019.
      Název anglicky: The use of ICT in teaching medical terminology
      RIV/00216224:14640/19:00112514 Prezentace na konferencích. čeština. Česká republika.
      Pořízková, Kateřina (203 Česká republika, garant, domácí) -- Švanda, Libor (203 Česká republika, domácí)
      Klíčová slova anglicky: medical terminology; corpus linguistics; ICT

      Změnila: Mgr. Kateřina Pořízková, Ph.D., učo 10808. Změněno: 17. 1. 2020 13:54.

    2012

    1. SUDICKÝ, Petr. Investigating Academic Writing in the ELF Context: A Comparative Study of Dissertation Abstracts [presentation]. In A Culture of Language: An International Symposium for Doctoral Students, Brno, 18-19 October 2012. 2012.
      RIV/00216224:14210/12:00061671 Prezentace na konferencích. Jazykověda. angličtina. Česká republika.
      Sudický, Petr (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: genre studies; linguistics; academic writing; academic abstracts; ELF
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: Mgr. Petr Sudický, učo 105945. Změněno: 31. 1. 2019 13:20.

    2011

    1. SUDICKÝ, Petr. Defining Expert Writing Skills in the ELF Context: A Comparative Study of Academic Abstracts [presentation]. In ICAME 32: Trends and Traditions in English Corpus Linguistics (In Honour of Stig Johansson). 2011.
      RIV/00216224:14210/11:00052555 Prezentace na konferencích. Jazykověda. angličtina. Norsko.
      Sudický, Petr (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: corpus linguistics; academic writing; academic abstracts; ELF
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnil: Mgr. Petr Sudický, učo 105945. Změněno: 30. 1. 2019 22:22.

    2010

    1. SUDICKÝ, Petr. A Three-Level ESP Analysis for Educational Purposes [poster]. In TALC9. 9th Teaching and Language Corpora Conference. 2010.
      URL
      Jazykověda. angličtina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Corpus Linguistics, ESP, register studies
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: Mgr. Petr Sudický, učo 105945. Změněno: 30. 1. 2019 20:55.
    2. PELOUŠKOVÁ, Hana. Der dativus ethicus im Tschechischen und im Deutschen. Acta facultatis philosophicae universitatis ostraviensis. Studia germanistica 6. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, FF, 2010, roč. 6, č. 6, s. 165-173. ISSN 1803-408X.
      Název česky: Etický dativ v češtině a v němčině
      Název anglicky: The etical dative in Czech and German
      RIV/00216224:14410/10:00044589 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. němčina. Česká republika.
      Peloušková, Hana (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: contrastive linguistics; corpus linguistics; syntax; dative; etical dative
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D., učo 537. Změněno: 3. 5. 2011 12:12.
    3. FICTUMOVÁ, Jarmila a Petr SUDICKÝ. Using Online Corpora - Corpus Query Language Explained [workshop]. In TALC9. 9th Teaching and Language Corpora Conference. 2010.
      URL
      Jazykověda. angličtina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: translation, writing, collocations, academic speech and writing, online corpora
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: Mgr. Petr Sudický, učo 105945. Změněno: 30. 1. 2019 21:01.

    2009

    1. KÁŇA, Tomáš. Toponyma in tschechisch-deutschen parallelen Korpora. In Linguistik-Tage in Jena (18. Internationale Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen e.V.). 2009.
      Název česky: Toponyma v česko-německých paralelních korpusech
      Název anglicky: Toponyms in Czech-German Parallel Corpuses
      Jazykověda. němčina. Německo.
      Klíčová slova anglicky: toponym; allonyms; corpus linguistics; parallel corpus
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 22. 6. 2009 21:10.
    2. KÁŇA, Tomáš. Zu einigen tschechischen Hypokoristika und ihren Entsprechungen im Deutschen. Helin, Irmeli (ed.). In Linguistik und Übersetzung in Kouvola. 1. vyd. Helsinki (Finsko): Yliopistopaino Kustannus, 2009, s. 101-114, 15 s. Käännöstieteen laitoksen julkaisuja VI. ISBN 978-952-10-5248-4.
      Název česky: K některým českým hypokoristikům a jejich ekvivalentům v češtině
      Název anglicky: On some Czech Hypocoristics and their Counterparts in German
      RIV/00216224:14410/09:00035487 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. němčina. Finsko.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant)
      Klíčová slova anglicky: hypocoristic; proper name; contrastive analysis; Czech-German corpus; corpus linguistics; intercorp
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 6. 5. 2009 14:37.

    2008

    1. PELOUŠKOVÁ, Hana. Die Konstruktionen mit es, ihre Funktionen und Entsprechungen im Tschechischen. In Beiträge zu Sprache und Sprachen 6. Vorträge der 16. Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen. 1. vyd. Mnichov (SRN): Lincom GmbH., 2008, s. 109-119. Beiträge zu Sprache und Sprachen 6. ISBN 978-3-89586-261-8.
      Název česky: Německé konstrukce s es, jejich funkce a protějšky v češtině
      Název anglicky: The German Constructions with es, their Functions and Equivalents in Czech
      RIV/00216224:14410/08:00051055 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. němčina. Německo.
      Peloušková, Hana (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: syntax; contrastive syntax; German syntax; corpus linguistics; pronouns; Czech syntax
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D., učo 537. Změněno: 28. 3. 2012 09:54.
    2. KÁŇA, Tomáš. Diminutivformen im Deutschen und Tschechischen (Eine kontrastive Korpusanalyse). 1. vyd. Telč: MU Brno, 2008. Germanistik und die neuen Herausforderungen...
      Název česky: Deminutiva v češtině a v němčině (kontrastivní analýza)
      Název anglicky: Czech and German Diminutives (A Corpus Based Analysis)
      RIV/00216224:14410/08:00026101 Audiovizuální tvorba. Jazykověda. němčina. Česká republika.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant)
      Klíčová slova anglicky: diminutives; Czech-German Contrastive Research; corpus linguistics
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 22. 6. 2009 21:12.

    2007

    1. KÁŇA, Tomáš. Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente. Graz: Karl-Franzens-Universität, 2007.
      Název česky: Elektronické jazykové korpusy ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka - náměty k využívání elektronických nástrojů
      Název anglicky: Electronic Language Corpora in Researching and Teaching German as a Foreign/ Second Language - proposals for using electronic instruments
      RIV/00216224:14410/07:00022506 Audiovizuální tvorba. Jazykověda. němčina. Rakousko.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant)
      Klíčová slova anglicky: corpus linguistics; German as a foreign language; German corpus; German in corpus; parallel corpus
      Mezinárodní význam: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 2. 6. 2009 11:40.
    2. KÁŇA, Tomáš a Hana PELOUŠKOVÁ. Možnosti a meze paralelního korpusu. In Německý jazyk a literatura ve výzkumu a výuce. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2007, s. 103 - 108. Řada cizích jazyků č. 10. ISBN 978-80-210-4324-4.
      Název anglicky: Abilities and Limits of Parallel Corpora
      RIV/00216224:14410/07:00022496 Kapitola resp. kapitoly v odborné knize. Jazykověda. čeština. Česká republika.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
      Klíčová slova anglicky: linguistics; corpus linguistics; parallel corpus; corpus manager; concordance; contrastive research; Czech-German contrastive research; German as a foreign language
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 25. 3. 2010 10:43.
    3. PELOUŠKOVÁ, Hana a Tomáš KÁŇA. Tvorba, funkce a využití Česko-německého paralelního korpusu. In Gramatika a korpus / Grammar & Corpora 2005. 1. vyd. Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2007, s. 205-217. ISBN 80-86496-32-5.
      Název česky: Tvorba, funkce a využití Česko-německého paralelního korpusu
      Název anglicky: Construction, Functions and Usage of the Czech-German Parallel Corpus
      RIV/00216224:14410/07:00022753 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Česká republika.
      Peloušková, Hana (203 Česká republika, garant) -- Káňa, Tomáš (203 Česká republika)
      Klíčová slova anglicky: corpus linguistics; Czech-German parallel corpus; contemporary Czech; contemporary German; contrastive research
      Druh sborníku: postkonferenční sborník
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 21. 10. 2007 20:02.
    4. KÁŇA, Tomáš a Hana PELOUŠKOVÁ. Využití elektronických korpusů ve studiu německého jazyka. In Communication, Interaction and the Process of Teaching Foreign Languages after Joining the European Union. 1. vyd. Bratislava: RETAAS, s.r.o. Bratislava; Lingos, D.M. Bratislava, 2007, s. 204-210. ISBN 978-80-89113-31-6.
      Název česky: Využití elektronických korpusů ve studiu německého jazyka
      Název anglicky: Electronic Corpora in German Language Studies
      RIV/00216224:14410/07:00022752 Stať ve sborníku. Jazykověda. čeština. Slovensko.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
      Klíčová slova anglicky: German Language Studies; Corpus; Parallel Corpus; Corpus Linguistics
      Recenzováno: ano

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 20. 10. 2007 13:00.

    2005

    1. KÁŇA, Tomáš a Hana PELOUŠKOVÁ. Die wichtigsten elektronischen Korpora für tschechische Germanisten. In Brünner Hefte für Germanistik. 1. vyd. Brno: Pedagogická fakulta MU, 2005, s. 77-91. ISBN 80-210-3882-9.
      Název česky: Nejdůležitější elektronické koprusy pro české germanistty
      Název anglicky: The Most Important Corpora For Czech Germanists
      RIV/00216224:14410/05:00014543 Stať ve sborníku. Jazykověda. němčina. Česká republika.
      Káňa, Tomáš (203 Česká republika, garant) -- Peloušková, Hana (203 Česká republika)
      Klíčová slova anglicky: Corpus Linguistics; Corpus; The Czech-German Parallel Corpus

      Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 29. 5. 2006 10:54.
    2. POVOLNÁ, Renata. Ludmila Urbanová: On Expressing Meaning in English Conversation, Semantic Indeterminacy, Panorama knih, Recenze. Universitas. Brno: Revue Masarykovy univerzity v Brně, 2005, roč. 38, č. 1, s. 70-71. ISSN 1211-3384.
      Název česky: Ludmila Urbanová: O vyjadřování významu v anglické konverzaci, Sémantická neurčitost, Panorama knih, Recenze
      Název anglicky: Ludmila Urbanová: On Expressing Meaning in English Conversation, Semantic Indeterminacy, New publications, Review
      Jazykověda. angličtina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: form and meaning in conversation; indirectness; implicitness; impersonality; attenuation; accentuation; vagueness; corpus linguistics

      Změnila: doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D., učo 1136. Změněno: 22. 1. 2006 13:19.
Zobrazeno: 19. 9. 2024 13:15