PdF:AJB_TLCV Interpreting Skills - Course Information
AJB_TLCV Interpreting Skills
Faculty of EducationSpring 2017
- Extent and Intensity
- 0/1/0. 3 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
- Teacher(s)
- Mgr. Martin Němec, Ph.D. (seminar tutor)
- Guaranteed by
- doc. Mgr. Olga Dontcheva-Navrátilová, Ph.D.
Department of English Language and Literature – Faculty of Education
Contact Person: Jana Popelková
Supplier department: Department of English Language and Literature – Faculty of Education - Timetable of Seminar Groups
- AJB_TLCV/01: Sat 11. 3. 14:00–19:00 učebna 64, Sat 13. 5. 14:00–19:00 učebna 64, M. Němec
- Prerequisites
- As the seminar is practically oriented, it is necessary that students can easily understand English speakers and will be ready to react and try the job of an interpreter.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20 - fields of study / plans the course is directly associated with
- there are 6 fields of study the course is directly associated with, display
- Course objectives
- Interpreting seminar is practically oriented and the task is to learn and try to interpret in real life situations.
At the end of this course, the students should have the ability to self study the techniques necessary for the interpreting.
Main objectives can be summarized as follows:
to try consecutive techniques
to try simultaneous techniques - Syllabus
- 1) Basics of interpreting
- 2) How to make it?
- 3) Preparations, study of vocabulary
- 4) Journalism - interpreting media
- 5) Technical Presentation - how to interpret
- 7) Consecutive skills
- 8) Simultaneous skills
- Literature
- GILLIES, Andrew. Note-taking for consecutive interpreting : a short course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005, 239 s. ISBN 1900650827. info
- PÖCHHACKER, Franz. Introducing interpreting studies. 1st publ. London: Routledge, 2004, xii, 252. ISBN 0415268877. info
- Teaching translation and interpreting : training, talent and experience. Edited by Cay Dollerup - Anne Loddegaard. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992, vii, 343. ISBN 1556194536. info
- ČEŇKOVÁ, Ivana. Teoretické aspekty simultánního tlumočení : na materiálu rusko-českém a česko-ruském. Praha: Univerzita Karlova, 1988. info
- Problémy překladu a tlumočení : teorie - výuka - praxe. Edited by Milan Hrala - Ladislav Zadražil. Praha: Univerzita Karlova, 1981. info
- Teaching methods
- class practice
- Assessment methods
- Methods:
practical exercise
Credit Requirements:
- attendance
- practising interpreting skills
- final interpreting task - 4 minutes of simultaneous interpreting - Language of instruction
- English
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course is taught annually.
General note: Předmět bude realizován pokud se přihlásí alespoň 10 studentů.
Information on the extent and intensity of the course: 12 hodin ve 2 blocích.
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/ped/spring2017/AJB_TLCV