BKB401 Jazykový kurz A VII

Filozofická fakulta
podzim 2011
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Miloš Pantić (cvičící)
Mgr. Mirna Stehlíková Đurasek (cvičící)
Garance
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Rozvrh
Po 9:10–10:45 N43
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem jazykového kurzu chorvatštiny/srbštiny pro balkanisty je mj.: rozšiřování slovní zásoby; porozumění čtenému textu; procvičování slovesných a předložkových vazeb, chorvatské interpunkce, synonym, antonym, deminutiv, augmentativ, časování a skloňování; komparativní analýza českých a chorvatských/srbských frází a idiomů. Studenti každý týden odevzdávají esej na zadané téma. Na konci tohoto kurzu je student schopen konverzovat na témata odpovídající úrovně, zná fráze a rčení, dokáže odhadnout stylistické zařazení textu nebo promluvy, rozumí dobře mluvenému projevu.
Osnova
  • Srbština: Reči stranog porekla, Reči stranog porekla i njihovi ekvivalenti, Leksikologija - zanimanja, Revizija, Leksikologija - profesije i alati, Frazeologija - kako se kaže? (npr. lak kao...), Leksikologija - sleng, intervju, Žargon, žargonski izrazi, Recenzija, Pridevi trpni i radni, Tvorba imenica, Intervju, Revizija reči stranog porekla, žargona, frazeologizama, Sinonimi i antonimi, Da ili što Chorvatština: Analiza aktualnih novinskih članaka iz hrvatskih medija; političkih komentara, kolumni, priča i pjesama suvremenih hrvatskih publicista i kniževnika. Vježbanje sljedećih gramatičkih kategorija: deminutiva, augmentativa, hipokoristika, zbirnih imenica, etnika, upitnih riječi, pisanja zareza, kondicionala, aorista, imperfekta, relativnih zamjenica, brojnih pridjeva, brojnih imenica, zbirnih brojeva, gradivnih pridjeva, komparacija pridjeva, brojeva, zamjenica, tvorbe riječi, glasovnih promjena, alternacije ije/je/e/i, pisanje č, ć, dž, đ, ispravljanje grešaka u tekstu, pisanje velikog i malog slova. Udžbenik i vježbenica Razgovarajte s nama! B1 - B2: 10, 11. i 12. lekcija.
Literatura
  • Barić, Eugenija a kol.: Hrvatski jezični savjetnik. Zagreb 1999.
  • Badurina, Lada – Marković, Ivan – Mićanović, Krešimir: Hrvatski pravopis. Zagreb: Matica hrvatska, 2007.
  • Silić, Josip - Pranjković, Ivo. Gramatika hrvatskoga jezika :za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb : Školska knjiga, 2005.
  • Težak, Stjepko Babić, Stjepan: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1992.
  • Frančić, A. – Hudeček, L. – Mihaljević, M.: Normativnost i višefunkcionalnost u hrvatskome standardnom jeziku, Zagreb 2005.
  • Anić, Vladimir: Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb 2003.
  • Novosad, Alen Profeta, Dušanka: Hrvatsko-češki rječnik. Zagreb 1999.
  • Merhaut, Jaroslav. Česko-chorvatský slovník. Zagreb : Dominović, 1998.
  • Babić, Stjepan a kol.: Hrvatski pravopis. Zagreb 2002.
  • Menac, Antica a kol.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb 2003
  • Jure Šonje: Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Školska knjiga, Leksikografski zavod "Miroslav Krleža" 2000.
  • Nives Opačić: Reci mi to kratko i jasno. Hrvatski za normalne ljude. Zagreb 2009.
  • Anić, Vladimir: Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb 2003.
  • Težak, Stjepko Babić, Stjepan: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1992.
  • Čilaš Mikulić, Marica – Gulešić Machata, Milvia – Udier, Sandra Lucija: Razgovarajte s nama!: udžbenik hrvatskog jezika za niži srednji stupanj B1-B2. Zagreb 2011.
  • Barić, Eugenija. Hrvatska gramatika. 2. promijenjeno izd. Zagreb : Školska knjiga, 1997.
  • Jonke, Ljudevit. Književni jezik u teoriji i praksi. 2., proš. izd. Zagreb : Znanje, 1965.
  • Opačić, Nives. Iza riječi :prtinom i cijelcem. Zagreb : Matica hrvatska, 2005.
  • Čilaš Mikulić, Marica – Gulešić Machata, Milvia – Udier, Sandra Lucija: Razgovarajte s nama!:vježbenica, gramatika i fonetika hrvatskog jezika za niži srednji stupanj. Zagreb 2011.
  • MENAC, Antica, Dubravka DOROTIĆ SESAR a Renata KUCHAR. Hrvatsko - češko - slovački frazeološki rječnik s indeksom čeških i slovačkih frazema. 2. proš. i dop. izd. Zagreb: Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1998, 151 s. ISBN 9531750955. info
  • BARIĆ, Eugenija. Hrvatska gramatika. 2. promijenjeno izd. Zagreb: Školska knjiga, 1997, 697 s. ISBN 953-0-40010-1. info
  • IVIĆ, Pavle. Srpski jezički priručnik. 2., dop. i izm. izd. Beograd: Beogradska knjiga, 2004, 338 s. ISBN 8675900759. info
  • Srpsko-češki i češko-srpski rečnik. Edited by Anna Jeníková. Vyd. 1. Voznice: Leda, 2002, 586 s. ISBN 8073350106. info
  • MIRKOVIĆ, Dragušin. Česko-srbský slovník. Edited by Aleksa Ivić. 1. izd. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2001, 1468 s. ISBN 86-17-09168-1. info
  • JOKANOVIĆ-MICHAJLOV, Jelica a Vesna LOMPAR. Govorimo srpski : udžbenik srpskog jezika za strance. Beograd: Mećunarodni slavistički centar na Filološkom fakultetu, 2001, 96 s. info
  • VIĆENTIJEVIĆ, Gordana a Ljubica ŽIVANIĆ. Srpski jezik za strance. Beograd: Institut za strane jezike, 2001, 217 s. ISBN 8671460458. info
  • KAČANIK, Emilija. Česko-srbský slovník. Edited by Pavle Ivić. 1. izd. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2000, xxvi, 1131. ISBN 86-17-08192-9. info
  • SEDLÁČEK, Jan. Stručná mluvnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Academia, 1989, 269 s. ISBN 8020001719. info
  • JENÍKOVÁ, Anna. Srbocharvátsko-český slovník. Vyd. 1. Praha: Academia, 1982, 987 s. URL info
  • GLEICHOVÁ, Jarmila a Anna JENÍKOVÁ. Srbocharvátsko-český slovník na cesty (Přít.) : Česko-srbocharvátský slovník na cesty : Srbocharvátsko-český a česko-srbocharvátský slovník (Variant.). 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1982, 110 s. info
  • SIMEON, Rikard. Enciklopedijski rječnik lingvističkih naziva : na 8 jezika hrvatsko-srpski, latinski, ruski, njemački, engleski, francuski, talijanski, španjolski. Zagreb: Matica hrvatska, 1969. info
  • SIMEON, Rikard. Enciklopedijski rječnik lingvističkih naziva : na 8 jezika hrvatsko-srpski, latinski, ruski, njemački, engleski, francuski, talijanski, španjolski. Zagreb: Matica hrvatska, 1969. info
Výukové metody
Dvě hodiny cvičení týdně, domácí příprava, seminární práce, překlady z češtiny do chorvatštiny, střídají se aktivity vedené učitelem a individuální či skupinová práce studentů.
Metody hodnocení
Kako bi dobio bodove, student je dužan redovito pohađati nastavu i aktivno sudjelovati na njoj, do 2. 12. predati sedam zadanih eseja, do 9. 12. prevesti deset kartica hrvatskoga teksta na češki te položiti završni test.
Vyučovací jazyk
Chorvatština
Navazující předměty
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2010.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2011/BKB401