FF:IJIIA120 Practical Italian VII - Course Information
IJIIA120 Practical Italian VII
Faculty of ArtsAutumn 2019
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- Mgr. Zuzana Šebelová, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- Mgr. Kateřina Garajová, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Tue 10:00–11:40 G12
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Upper Secondary School Teacher Training in Italian Language and Literature (programme FF, N-SS) (2)
- Course objectives
- The aim of the course is to further develop language competences in Italian. The initial level is C1, the target level (at the end of the master's degree) is C2.
- Learning outcomes
- Students will be able to: analyze Italian professional and journalistic texts from the morphological, syntactic and lexical point of view; translate specialized texts from Italian into Czech.
- Syllabus
- Analysis of Italian professional texts from the morphological, syntactic and lexical point of view; translation from Italian to Czech.
- Literature
- ECO, Umberto. Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione. VII edizione. Milano: Bompiani, 2007, 391 stran. ISBN 9788845253973. info
- Teorie contemporanee della traduzione. Edited by Roman Jakobson - Siri Nergaard. 3e ed. [Milano]: Bompiani, 2007, 431 s. ISBN 9788845224706. info
- Dopo Babele : aspetti del linguaggio e della traduzione. Edited by George Steiner, Translated by Ruggero Bianchi. 1. ed. Milano: Garzanti, 2004, 613 s. ISBN 8811677513. info
- HRDLIČKA, Milan. Translatologický slovník : výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu. 1. vyd. Praha: Jednota tlumočníků a překladatelů, 1998, 99 s. ISBN 8090220894. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393. info
- KNITTLOVÁ, Dagmar. Teorie překladu. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 1995, 140 pp. info
- Teaching methods
- Reading, analysis and translation of texts, discussion, homework.
- Assessment methods
- Active participation in lessons (attendance at least 70%), submission of written tasks (3 written translations during the semester). In case of more than 4 absences written test.
- Language of instruction
- Italian
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught last offered.
General note: .
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2019/IJIIA120