NJII_50 Literary Translation

Faculty of Arts
Autumn 2010
Extent and Intensity
0/2/0. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
PhDr. Jaroslav Kovář, CSc. (seminar tutor)
Guaranteed by
PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Timetable
Thu 15:00–16:35 G24
Course Enrolment Limitations
The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Práce v semináři se skládá ze tří okruhů - jednak se zabývá teorií literárního překladu, přičemž vychází jak z prací Jiřího Levého, tak z německé vysokoškolské učebnice teorie literárního překladu. Druhým těžištěm je analýza ukázek již hotových překladů, a to jak překladů německých autorů do češtiny, tak známých aurotů české literatury (Čapek, Skácel a další) do němčiny. Poslední součástí je vlastní překlad zvoleného literárního textu dle vlastního výběru z němčiny do češtiny.
Literature
  • Stolze, Radegundis. Theorien der literarischen Übersetzung. Tübingen: Narr, 1998
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
  • LEVÝ, Jiří. Bude literární věda exaktní vědou. Praha: Československý spisovatel, 1971, 459 s. info
Assessment methods (in Czech)
Podmínkou získání zápočtu je aktivní účast v semináři a odevzdání seminární práce, jíž je vlastní několikastránkový překlad literárního textu vlastního výběru z němčiny do češtiny.
Language of instruction
German
Further Comments
Study Materials
The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught once in two years.
The course is also listed under the following terms Autumn 1999, Autumn 2001, Autumn 2004, Autumn 2005, Autumn 2009, Autumn 2011, Autumn 2012, Autumn 2013, Autumn 2014, Autumn 2015, Spring 2017, Autumn 2017, Spring 2018, Spring 2019.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2010, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2010/NJII_50