SLA302 Translating Seminar I

Faculty of Arts
Spring 2005
Extent and Intensity
0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
PhDr. Petr Mainuš (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: PhDr. Petr Mainuš
Course Enrolment Limitations
The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Podstatou semináře je procvičení schopnosti překládat správně ze slovinského jazyka do českého, rozšířit si slovní zásobu o slova a slovní spojení z odborných nebo populárně-naučných textů zabývajících se jazykovědou, literární vědou, politologií, historií, právem, ekonomikou, přírodními vědami, atd. Překlad krásné literatury bude rovněž součástí semináře, avšak nikoli zásadní.
Syllabus (in Czech)
  • Každá vyučovací hodina bude mít následující strukturu: 1. stručná charakteristika vybraného překladatelského problému (na základě referátu z vybrané odborné translatologické studie); 2. týmová práce na překladu zadaného slovinského textu; 3. slovinské resumé tématu, kterým se překládaný text zabývá; 4. četba přeloženého textu a diskuse nad vhodností/nevhodností českého překladu, nad adekvátností/neadekvátností českých překladových ekvivalentů; 5. zaslání písemné podoby práce v hodině vyučujícímu a ostatním studentům; text musí mít následující podobu: slovinské resumé textu, překlad zadaného textu, výpis slovních spojení, frází a slov specifických pro dané téma (podoba minislovníčku).
Literature
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
Assessment methods (in Czech)
Požadavky k udělení zápočtu: orientace v nově nabyté slovní zásobě získané překladem různých typů chorvatských textů; donesení písemného českého překladu individuálně vybraného uměleckého nebo odborného chorvatského textu, a to v rozsahu alespoň 3 stran (cca 5500 znaků). Překlad bude spolu s kopií originálu odevzdán do 15. května příslušného roku.
Language of instruction
Slovenian
Further Comments
The course is taught: every week.
The course is also listed under the following terms Spring 2006, Spring 2008, Spring 2010, Spring 2011, Spring 2013, Spring 2015, Spring 2016, Spring 2018, Spring 2019, Spring 2020.
  • Enrolment Statistics (Spring 2005, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2005/SLA302