FF:UZIJB559 Translation Seminar - Course Information
UZIJB559 Translation Seminar
Faculty of ArtsSpring 2009
- Extent and Intensity
- 1/1. 4 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- Mgr. Kateřina Garajová, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Mon 15:00–16:35 G12
- Prerequisites (in Czech)
- IJIA015 Practical Italian IV
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 15 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/15, only registered: 0/15 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Upper Secondary School Teacher Training in Italian Language and Literature (programme FF, N-HS3)
- Upper Secondary School Teacher Training in Italian Language and Literature (programme FF, N-SS) (2)
- Upper Secondary School Teacher Training in Italian Language and Literature (programme FF, N-SS3)
- Course objectives
- In the seminar the students will translate different types of texts from Italian to Czech, with particular focus on morphology, sytax and stylistics.
- Syllabus
- Theory: morphosyntatical aspects of translation - confrontation between czech and italian. Different styles Methodical preparation of a professional translator: working with the dictionary, knowledge of the subject, ,,personal dictionary", beta reading, quality and accuracy control Translating short texts written in italian, or in czech. Comparison with other students' versions.
- Literature
- VILIKOVSKÝ, Ján. Překlad jako tvorba. Translated by Emil Charous. Vyd. 1. Praha: Ivo Železný, 2002, 246 s. ISBN 8023736701. info
- VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele : texty a cvičení. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1998, 198 s. ISBN 807184585X. info
- HRDLIČKA, Milan. Translatologický slovník :výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu. 1. vyd. Praha: Jednota tlumočníků a překladatelů, 1998, 99 s. ISBN 80-902208-9-4. info
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393. info
- Assessment methods
- Attendance: compusory (at least 2/3). Assessment: Written test
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2009/UZIJB559