last modified 26/10/2008 21:50 new
Verbální myšlení
4/5/2011 19:12new
varianta 2009/1 otázka 1 a otázka 6 a 7

1 otázka můžete mi poradit fígl jak na to přijít?

6 otázky ty idiomy to si fakt nevím jak na to rychle přijít

7 otázka dcojznačná věta
4/5/2011 22:06new

1. otázka.

Lidský původce děje je prostě člověk, který způsobil, že se ten děj stal.
Možnosti A a C jsou proto jasné, tam je Petr přímo uveden. Původce pak můžeme
doplnit, pokud máme nevyjádřený podmět nebo sloveso v trpném rodě vyjádřeném
pomocí slovesa být. Takže můžeme říci, že kniha byla vrácena Petrem (je tam
původce, ten Petr, který ji vrátil) nebo že loď byla potopena piráty (původcem
jsou piráti). Tolik tedy k možnostem B a D. V možnosti E ovšem máme trpný rod,
který se tváří jako aktivní zvratné sloveso. Ovšem ten most se sám nestavěl, ani
se nestavěl Petrem. Muselo by tam být, že byl stavěn (Petrem), ovšem to bychom
větu museli přeformulovat. Tedy možnost E.
4/5/2011 22:12new

Otázka 6

Idiom je tvrzení, které znamená něco jiného, než jeho části. Natáhnout bačkory
neznamená prodloužit si boty. Znamená to totiž umřít, je to náš hledaný idiom.
Koupit si k jídlu a mít hlad má ten význam, že půjdu do krámu a zaplatím, aby mi
nekručelo v břiše, to bychom čekali. Natáhnout si znamená standardně obout si,
taky nám to dává smysl. Koupit a být spokojený, natáhnout ruce, všechno
očekávané významy. Nehodí se akorát A.
4/5/2011 22:23new

A otázka 7.

Věta může být dvojznačná kvůli slovům, jako třeba A. Tam může slovo "puky"
znamenat hokejové puky nebo puky na kalhotech. Stejně tak C, slovo "pokoj" může
být abstraktní klid i konkrétní místnost. Pero donesené Petrem v případě B může
být stejně tak psací, jako husí (původně taky na psaní :-)
Další možnost je, že větu si můžeme vyložit dvěma způsoby, protože je tak (blbě)
poskládaná. Nenech se ovšem zmást tím, že některá věta není dvojznačná ani tak,
ani tak. To je případ věty E, prostě spal celou noc. Ovšem větu D si můžeme
vyložit tak, že se Petr v úterý rozhodl oženit se, nebo se rozhodl, že se v
úterý ožení. Nejasná je ne proto, že by slova "oženit se" nebo "úterý" znamenala
pokaždé něco jiného, ale proto, že nějaký inteligent patrně nikdy neslyšel o
vedlejších větách (tady je to samozřejmě použito schválně, ale někdy bohužel
zcela neúmyslně i v denním tisku).
4/5/2011 22:49new
díky díky díky