Vlákno: E-přihláška/
Yana Hontyk
23. 1. 2015 11:25nové
School name of non-Czech residents

Hello!

I am a citizen of Ukraine and have graduated from ukrainian school. So my
school's name is in Cyrillic. I am a bit lost about how should I write it in my
E-application.

In English the name would sound like 'Netishyn educational complex "Secondary
school of I-II degrees and lyceum"' (yes, long and complicated)
Should I translate it to Czech?

My school cannot me provide with this information and my school haven't yet been
translated to Czech by the official translator.

Excuse me for asking it in Englis and not in Czech. :(
Thank you!
23. 1. 2015 14:37nové

Hi,

as a foreigner you are allowed to fill in the school name as it is.
You can use Cyrillic :)
This kind of information is only for statistic ("Where do our applicants came
from...")

I would also suggest you to "not translate" into Latin alphabet your home
address. It could cause a problem with mail delivery.
You can use Cyrillic there too.