Морфология русского языка 2

9.4 Комментарии к теме и задания

9.4 Комментарии к теме и задания

1. Конструкция с деепричастием и зависимыми словами в русском языке называется деепричастный оборот (чешский термин – rozvinutá vazba s přechodníkem) и в соответствии с правилами русской пунктуации всегда выделяется запятыми (без учёта позиции в предложении):

  • Каждый день, сидя в классе, мы записывали практически весь ход урока: что спрашивали учителя, что и как отвечал ученик, как общался с другими ребятами или учителем, какие задавал вопросы и кому. [М. Э. Боцманова, Р. Д. Триггер. Изучение психологии подростка в лаборатории Д.Б. Эльконина // «Вопросы психологии», 2004]
  • Но всё равно смуглый, вежливо улыбнувшись, подставил свою папироску. [Василий Шукшин. Печки-лавочки (1970-1972)]
  • Ни слова не сказав, а только взвизгнув, он открыл частую стрельбу в дальний угол. [Василий Аксенов. Круглые сутки нон-стоп // «Новый Мир», 1976]
  • Отвечая на вопрос телезрителей о любимой музыке, мэр Москвы ответил: «Спокойную музыку слушаю». [Собянин разошелся во вкусах с Медведевым (2011.03.23) // http://www.rbcdaily.ru/2011/03/23/focus/562949979922870.shtml, 2011]
  • Отечественное правосудие оставило разбирательство с «газовыми контрактами», не найдя состава преступления. [Крайний от России // «Огонек», 2013]

2. С исторической точки зрения можно говорить о том, что деепричастие как самостоятельная часть речи (самостоятельная неличная форма глагола) в русском языке формируется в 15–17 вв. в результате фонетических, морфологических и синтаксических изменений краткие формы древнерусских причастий типа cтоя, иды/ида/идя, хваля, убивъ, взявъ начали употребляться как деепричастия, т.е. слова, связанные с глаголом (сказуемым предложения), напр. погибаю на правежи стоя; племяника били и грабили и, убивъ-ограбив, покинули замертва. Больше информации и примеров см. (Колесов 2005, 588–605).

3. В Русской корпусной грамматике представлены статистические данные, касающиеся образования деепричастий от глаголов НСВ и СВ, эти данные были получены на основании 1000 документов основного подкорпуса Национального корпуса русского языка (за период с 1990 по 2010 гг.), см. ниже, таблица взята из (Биккулова 2011, онлайн).

НСВ

СВ

-а / -ась

10 537 / 782 (дыша, крича, учась)

14 / 36 (услыша, положа, решась, отрешась)

-я / -ясь

194 916 / 58 974 (зная, читая, боясь)

8 324 / 1 154 (придя, отвезя, сойдясь)

90 (знав, читав, играв)

94 436 (сделав, поймав, узнав)

-вши /

-вшись

109 / 38 (хлебавши, гадавши, обучавшись, пытавшись)

660 / 33 277 (спавши, отказавшись, добившись)

-ши

3 (могши)

178 / 514 (вышедши, расцветши, разошедшись)

-учи

3985 (будучи, едучи, идучи)

0

-ючи /

-ючись

27 / 1 (глядючи, имеючи, дожидаючись)

0

4. Русские деепричастия переводятся на чешский язык при помощи глагольных форм, описательных конструкций и придаточных предложений. Чешские деепричастия на месте русских деепричастий встречаются крайне редко (напр. в текстах 19-го в.):

InterCorp v12 – Russian

InterCorp v12 – Czech

Иван тихо плакал, сидя на кровати и глядя на мутную, кипящую в пузырях реку. (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»)

Сказав это, она вдруг встала, как будто желая уйти. (Ф. Достоевский «Идиот»)

Po těch slovech vstala, jako by se chystala k odchodu. (F. Dostojevskij „Idiot“, překlad: T. Silbernáglová)

Войдя в коттедж, она села на стул у раскладного стола, опустила голову на руку и сказала, что чувствует себя ужасно. (В. Набоков «Лолита»)

Když jsme přišli do chaty, sedla si na židli u karetního stolku, zabořila tvář do ohbí paže a prohlásila, že jí je hrozně zle. (V. Nabokov „Lolita“, překlad: P. Dominik)

5. Формы деепричастий приводятся в грамматических словарях русского языка.

 

Рис. 27. Формы деепричастий от глагола сидеть в грамматическом словаре русского языка А. Зализняка (Morfologija.ru).

 

Obr. 28. Формы деепричастий от глаголов рисовать, нарисовать в грамматическом словаре русского языка (БГС, Т. 2, c. 445). 


Задания

1. От глаголов НСВ образуйте деепричастия.

работать, организовать, покупать, везти, улыбаться, строить, стоять, искать, танцевать, использовать, обедать, бегать, одеваться, спрашивать, лить, продавать, кричать, сомневаться, спать, печь, оставаться, надеяться, тереть, идти, хотеть, жить

 

2. От глаголов СВ образуйте деепричастия.

сделать, окончить, взять, запереть, вернуться, одеться, открыть, высохнуть, построить, рассердиться, поднять, признаться, упасть, украсть, погибнуть, прийти, вылить, заполнить, встретить

 

3. Переделайте предложения на предложения с деепричастным оборотом (там, где это возможно).

Петя сидел за столом и о чём-то думал.

Я пришла домой и сразу открыла окно.

Когда я изучал русский язык, я старался много читать.

Когда я изучил русский язык, я стал свободно читать произведения русских писателей.

Как только я получил газету, я стал её с интересом читать.

Если я решу эти примеры, то смогу завтра сдать зачёт по физике.

Если будет дождь, мы не сможем пойти в лес.

Так как дети целое лето отдыхали в лагере, они хорошо загорели.

Так как дети хорошо отдохнули в лагере, они вернулись в город бодрые.

Как только я вышел из дома, пошёл дождь.

Машина проехала по мосту и повернула направо.

Я – Ваш друг, поэтому имею право быть откровенным.

По окончании университета Марта будет работать в адвокатском бюро.