Морфология русского языка 2

10.1 Грамматические категории наречий, образование наречий

9.1 Грамматические категории наречий, образование наречий

Наречие – это самостоятельная неизменяемая часть речи, обозначающая признак действия, предмета либо другого признака (качество либо свойство), напр.:

  • правильно отвечать, ехать далеко (признак действия; наречие связано с глаголом)
  • высокий – очень высокий, дорого – очень дорого (признак другого признака; наречие связано с прилагательным либо другим наречием)
  • езда верхом, гостеприимство по-русски[1] (признак предмета; наречие связано с существительным).

Наречия не изменяются, т.е. у них нет окончания. Наречия оканчиваются суффиксом, напр. интересн-о, прекрасн-о, по-дет-ски, по-мо-ему. В предложениях наречия обычно выполняют функцию обстоятельства, напр.:

  • Производители косметики высоко ценят растительные масла и вводят их во все кремы: питательные, увлажняющние, регенерирующие, лифтинг-средства. [Чудо-эликсиры из зернышек берегут твою молодость // «Даша», 2004]
  • Самой заметной работой за прошедший год стала акция «Закрутись по-нашему[Наталья Васкина. Sales promotions – наступление на регионы (2000) // «Рекламный мир», 2000.02.15]
  • Надо только искренне верить в это, и встреча обязательно состоится. [Светлана Ткачева. День влюбленных... (2003) // «100% здоровья», 2003.01.15]
  • Хотя через несколько шагов он расширился, и впереди появился свет. [Александр Дорофеев. Эле-фантик // «Мурзилка», 2003]

С точки зрения словообразования наречия делятся на мотивированные и немотивированные.

Немотивированные наречия – это такие наречия, которые возникли ещё в древнерусском языке и, с точки зрения современного языка, не имеют деривационной базы, напр. вчера, когда, завтра, теперь, тогда, уже, здесь, туда, сюда, почти, чуть. Больше примеров см. (РГ 1980, § 1647; Сичинава 2011, онлайн). Мотивированные наречия – это такие наречия, которые образованы от других частей речи, чаще всего при помощи формантов -о/-е, (по-)...-ски, (по-)...-ьи, по-...-ому/-ему:

  • весёлый весело
  • искренний искренне
  • детский по-детски
  • зверский зверски
  • кошачий по-кошачьи
  • мой по-моему

В Русской грамматике 80 отмечается, что наречия могут быть мотивированы следующими частями речи (РГ 1980, § 1647):

  • именами прилагательными (красиво, привычно, терпимо, вызывающе, дружески, по-братски, по-лисьи)
  • именами существительными (весной, днём, чудом, калачиком, домой, вверх, вокруг, напрокат, наверху, сбоку)
  • числительными (дважды, трижды, втрое[2], надвое, намного)
  • местоимениями (зачем, отчего, незачем)
  • глаголами (стоймя, кишмя, мельком, молчком, вплавь, вприкуску, второпях)
  • наречиями (рано → рановато, тихо → тихонько → тихонечко, всегда → навсегда, ныне → отныне, вчера → позавчера, завтра → послезавтра)

Д. Сичинава отмечает, что с диахронической точки зрения словообразовательной мотивацией могут считаться (Сичинава 2011, онлайн):

  • предложно-падежные конструкции (завтра ← за утра, потом ← по том, зачем ← за чем, по-учёному по учёному)
  • именные группы (сегодня сего дня (дни), тотчас тот час, теперь топерь то перьво)
  • формы творительного падежа существительных (весной, летом, днём, вечером, кругом, пешком)
  • деепричастия (стоя, сидя, глядя, припеваючи[3])

Приведём примеры наречия и мотивирующих слов/сочетаний:

Наречие

Мотивирующее слово/сочетания

Пройдет несколько лет – и кругом будут эти пресловутые пандусы, лифты и прочие штуки для лиц со специальными нуждами. [Сергей Ефимов. Люди-инвалиды // Комсомольская правда, 2014.03.08]

Программа позволит делиться моментами из вашей жизни с широким кругом людей. [Георгий Макаренко. Facebook по ошибке запустила «клон» Snapchat // РБК Дейли, 2014.06.11]

Утреннюю зарядку или пробежку сегодня делают далеко не все. [Олег Жданов. Сетевая смерть или новые приметы времени // Комсомольская правда, 2014.08.08]

С той поры Любовь и Смерть, как сестры,

Ходят неразлучно до сего дня,

За Любовью Смерть с косою острой

Тащится повсюду, точно сводня.

[Максим Горький. Девушка и смерть (1892)]

Из них вычеркнули те, что появляются регулярно – кто утром на работу, а вечером обратно. [Владимир Демченко. У Холмса была дедукция, а у нынешних сыщиков – следы ДНК и мобильников // Комсомольская правда, 2014. 07.25]

По сравнению с вечером пятницы акции «ЮКОСа» подросли на 7 процентов. [Нигина Берова. «Рынок просто перегрелся, «ЮКОС» здесь ни при чем!» // Комсомольская правда, 2005.10.11]

Кремлевский зал стоя аплодировал ветерану советского хоккея. [Егор Созаев-Гурьев. Путин наградил хоккеистов в Кремле // Известия, 2014.05.27]

Что вы чувствовали, стоя на высшей ступеньке пьедестала? [РБК Daily. Юрий Подладчиков: «За золото Сочи заплатил полмиллиона долларов» // РБК Дейли, 2014. 05.28]

Объяснили, что камера, висящая наверху, не видит склоненные цифры и буквы. [Олег Адамович. «Комсомолка» проверила: можно ли сделать номера нечитаемыми для столичных видеокамер // Комсомольская правда, 2013.09.17]

Автомобиль имеет две заветные кнопочки на верху центральной консоли. [Владимир Гаврилов. Адреналиновые будни: продолжение лонг-теста Opel Insignia OPC // РБК Дейли, 2012.08.10]

Приведённые выше примеры можно считать примерами словообразовательной конверсии, в результате которой новое слово образуется без использования каких-либо специальных аффиксов. Подр. о конверсии см. (Сичинава 2011, онлайн; Новиков, Кубрякова 2016, онлайн; Rusínová 2017, онлайн).

Русская грамматика 80 фиксирует тот факт, что для наречий типичны следующие словообразовательные черты (РГ 1980, § 1031):

  • словообразовательная синонимия, в результате которой наблюдается конкуренция суффиксальных и префиксально-суффиксальных (циркумфиксальных) форм: дружески – по-дружески, честно – по-честному, просто – попросту, крупно – по-крупному, прямо – впрямую – напрямую, утром – поутру
  • словообразовательная синонимия в рамках одного способа словообразования: тайно – тайком, стоймя – стойком, вначале – сначала – поначалу, вправо – направо, вдогонку – вдогон.

Приведём примеры словообразовательной синонимии наречий из Национального корпуса русского языка:

В прошлом туре «Малага» крупно проиграла «Реалу» (6:2), но не упала духом. [Евгения Лариошкина. В преддверии Кубка Короля. Анонс 35-го тура чемпионата Испании // Советский спорт, 2013.05.10]

Таким образом, снижение покупательной способности населения нам пытаются преподнести как благо, позволившее некоторым нашим производителям выйти из штопора, умалчивая истину о том, что народ наш в дефолт проиграл по-крупному, лишившись в очередной раз сбережений, и в 5 раз потерял в уровне жизни. [Оборотни первой волны (2003) // «Завтра», 2003.08.06]

И сам, приезжая в Берлин по заданию посла Килленгера, тайно встречался с Альтой. [Владимир Лота. Карьера агента АВС (2003) // «Совершенно секретно», 2003.07.04]

А жена этого летчика тайком встречалась с этим его погибшим другом. [Марина Вишневецкая. Из книги «О природе вещей» (1999)]

Объем первого выпуска вначале был заявлен на уровне 1,5 млрд долл. [Екатерина Годлевская. РЖД сокращают инвестпрограмму // РБК Daily, 2008.10.02]

Сначала был сделан четвертый корпус, который грозил упасть в любую минуту. [Ярослав Тимофеев. «Звонки для Большого зала консерватории мы выбирали на ученом совете» // Известия, 2014.07.01]

Воспитанник питерского футбола, никогда прежде не игравший в родном клубе, поначалу был встречен болельщиками с неприкрытым недоверием. [Беляков В.. Теперь будет бить по-питерски // Советский спорт, 2010.03.23]



[1] В сочетаниях типа езда верхом, гостеприимство по-русски, яйцо всмятку наречие можно рассматривать как несогласованное определение, ср. езда (какая?) верхом, гостеприимство (какое?) по-русски, яйцо (какое?) всмятку. Подр. см. (Современный русский язык 2017, 140).

[2] Слова типа дважды, трижды, втрое можно также определить как кратные числительные (см. блок 3.3)

[3] Здесь можно говорить об адвербиализации, которой в русском языке подвергаются деепричастия и имена, напр. сидеть молча, быть под мухой, переписать слово в слово.