Fonetika a fonologie 1

9. Интонация. Интонационные конструкции русского языка.


9. Интонация. Интонационные конструкции русского языка
В процессе коммуникации значительная часть информации передаётся не при помощи лексических значений слов, а при помощи интонационных средств. Интонационное задание для конкретного предложения может быть очень сложным, причём разные его компоненты могут вступать в свободные сочетания.
Согласно Л.Л. Касаткину, интонация – это ритмико-мелодическая сторона речи, способствующая членению потока речи на отдельные отрезки – фонетические синтагмы и фразы и служащая в предложении средством выражения синтаксических значений, модальности и эмоционально-экспрессивной окраски (Касаткин 2014, 86). С.В. Князев и С.К. Пожарицкая определяют интонацию как комплекс просодических средств, осуществляющих в естественном языке выполнение ряда функций (здесь и далее классификация функций интонации взята из (Князев, Пожарицкая 2012, 166)).

Функции интонации:
1. Основные:
  • оформление, т.е. превращение слов в высказывания (коммуникативные единицы),
  • членение потока речи на линейные единицы разных уровней сложности и автономности,
  • выделение той или иной единицы из числа однородных.
2. Вторичные:
  • модальная (противопоставление высказываний по их цели, напр., утверждение vs. вопрос),
  • эмоциональная (выражение отношения говорящего к высказыванию).
 
9.1 Интонационные конструкции
Наиболее часто используемые комбинации интонационных единиц, при помощи которых в данном языке строятся предложения, называются интонационными конструкциями (ИК), которые характеризуются изменениями основного тона в пределах фонетической синтагмы, а также количественно-динамическими и тембровыми средствами. Интонационная система русского языка представляет собой сложнейшую комбинацию различных просодических средств – тональных, количественно-динамических, артикуляционных и фонационных. На практике при описании интонационной системы того или иного языка обычно говорят о мелодических контурах высказывания (или об общей мелодической схеме высказывания – понижение / повышение тона). Та часть ИК (слово / словосочетание), где происходит движение тона (голоса), называется интонационным центром (ИЦ). Иногда говорят, что на ИЦ находится фразовое ударение.
В русистике чаще всего используется система описания интонации, предложенная в начале 60-х гг. XX в. исследовательницей Еленой Андреевной Брызгуновой[1], которая определяет интонацию как «изменение основного тона, интенсивности и длительности звучащего предложения» (Брызгунова 1977, 16).
В основе концепции Е.А. Брызгуновой лежит понятие интонационной конструкции (ИК) как минимальной смыслоразличительной единицы просодического уровня. Так, мы можем сравнить три предложения:
  1. Павел уже дома.
  2. Павел уже дома?
  3. Павел уже дома!
Синтаксическое строение и лексический состав этих высказываний абсолютно одинаков, однако в речи только при помощи интонации (использования определённой ИК) мы можем отличить утвердительное предложение (1) от вопроса (2) и предложения с эмоционально-экспрессивной окраской (3).
С.В. Князев и С.К. Пожарицкая приводят следующее определение: «Интонационной конструкцией (ИК) называется тип соотношения тона, тембра, интенсивности и длительности, способный противопоставить несовместимые в одном контексте смысловые различия высказываний» (Князев, Пожарицкая 2012, 172).
 
9.2 Типы ИК и их употребление
В русском языке Е.А. Брызгунова выделяет 7 основных интонационных конструкций (ИК), у которых определяет ряд общих свойств (Брызгунова 1977, 16-18):

  1. Каждый тип ИК способен различать значение предложений с одинаковой синтаксической конструкцией и лексическим составом (см. выше пример с предложением Павел уже дома).
  2. Один и тот же тип ИК может восприниматься по-разному в зависимости от синтаксической конструкции и лексического состава предложения. Так, предложения, выражающие вопрос, просьбу, интенсивность признака, повторение вопроса при ответе могут произноситься с ИК-3: Окно закрыто? Закройте окно! Ух и хитрый же он! Какая завтра будет погода?
  3. В каждом типе ИК выделяется слог, на котором происходит изменение интонации, значимое для выражения таких различий, как напр., вопрос-сообщение, вопрос-волеизъявление. Данный слог является интонационным и смысловым центром ИК (обычно обозначается как ИЦ – интонационный центр). Та часть ИК, которая находится перед ИЦ, называется предцентровой частью, та часть, которая находится за ИЦ, называется постцентровой.
  4. У каждого говорящего есть свой средний тон, на котором обычно произносятся предцентровые части ИК. Повышения и понижения тона, происходящие в ИЦ, становятся значимыми при сравнении со средним тоном.
Ниже приводится описание семи основных конструкций русского языка, включая их схемы и аудиозаписи с примерами использования. Аудиозаписи взяты из (Konečný 2015).
 
ИК-1 используется для выражения завершённости, констатации факта, чаще всего используется в повествовательных предложениях (oznamovací věty). При нейтральном отражении действительности высказывание оформляется нисходящей мелодией на интонационном центре. В чешском языке этот интонационный тип называется konkluzivní kadence (klesavá). Разница  между русским и чешским произношением заключается лишь в резком понижении тона на интонационном центре в русском  предложении.
                           1                                          1
Пример:  Галка плакала. Она сломала  руку.                Galka plakala. Zlomila si ruku.
                 ─ ─                        ─ ─  ─  ─  ─                       ─ ─                     ─ ─ ─    ─
                                 \                                            \                          ─ ─ ─                         ─ ─
                                     ─ ─                                      ─


ИК-2 – наиболее ярко проявляется при выражении вопроса в предложении с вопросительным словом (doplňovací otázka; otázka s tázacím slovem):
   2                                                             
Кто был у тебя в гостях?
   
2
Что ты делаешь?
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
    \\                                                                                          
         ─   ─   ─ ─   ─  ─                       
  • ИК-2 с ударной, предударной и заударной частями:
 
      2                                   2                                                     2                                    
Что она сказала?       Где работает твой папа?         Когда открывается выставка?
     \\                               ─   ─                                           ─ ─   ─   ─  ─  ─
        ─ ─  ─ ─ ─                      \\                                                                       \\  
                                                      ─ ─  ─   ─ ─                                                      ─ ─ 
 
  • Перенесение интонационного центра на слово, уточняющее то, о чём спрашивается:
   2                                     2                                            2     
Как вас зовут?       Как вас зовут?         Как вас зовут?
  \\                              ─                                 ─  ─   ─    
         ─   ─ ─                    \\                                           \\
                                               ─  ─   
Сравните:
 
     русский язык                                                                чешский язык
    2
Когда ты напишешь письмо?                              Kdy napíšeš dopis?
   \\                                                                               ┴ 
             ─  ─   ─ ─  ─        ─    ─                                                       ─   ─  
                                                                                                                           ─
            2                                                                                                              ─
Когда ты напишешь письмо?                              Kdy napíšeš dopis ty?
    ─   ─                                                                                                                          ┴
              \\                                                                     ─   ─ ─ ─  ─ ─ 
                   ─  ─  ─     ─  ─
        
 
 
                       2
Когда ты напишешь письмо?                              Kdy (ten) dopis napíšeš?
                                                                                                                  ┴     
    ─ ─  ─   ─                                                                                         ─    ─        
                       \\                                                             ─    ─     ─ ─    
                            ─       ─   ─    
                                            2    
Когда ты напишешь письмо?                               Kdy napíšeš dopis?
                                                                                                          ┴
    ─  ─ ─  ─  ─  ─       ─                                             ─    ─ ─ ─       ─
                                            \\
  • ИК-2 с помощью которых оформляются волеизъявительные предложения (věty s projevy vůle). Они выражают приказ, просьбу, совет, предостережение, желание. Обращения и приветствия (oslovení a pozdravy) тоже оформляются при помощи ИК-2.
 
     2                               2                                 2                     2
Идите сюда!      Не ходите туда!       Там опасно!         Стойте!
 
                 2
Пусть всегда будет солнце!
  
        2                                          2                                               2
Здравствуй, Миша !   Как хорошо здесь!         Добро пожаловать !
  • При помощи ИК-2 оформляется противопоставление  (opozice, protiklad), часто такое противопоставление выражается при помощи союза а:
 
                     1/2                                                2
Меня зовут Ира, а не Вера Меня зовут Ира.
                     1/2                                       2
Это сделал он, а не я. = Это сделал он.
ИК-3  выражение вопроса без вопросительного слова (otázka zjišťovací; otázka bez tázacího slova).
В русском языке вопросительные предложения без вопросительного слова образуются из лексико-синтаксического материала повествовательного предложения при помощи интонационных средств:
  • ИЦ обычно находится на предикате вопроса (на сказуемом),
  • для ИЦ характерен резко восходящий тон, а на постцентровой части тон резко понижается.
Порядок слов при этом остается без изменения.
В чешском языке доминирующим средством в организации вопроса являются:
  • изменение порядка слов, предикат вопроса выносится в конец или начало предложения,     
  • использование нисходяще-восходящего типа движения тона, на ИЦ тон понижается, а на постцентровой повышается (antikadence), 
  • включение дополнительных лексических средств, уточняющих предикат вопроса.  
 
русский язык                                                              чешский язык
 
                     повествовательное предложение
                                           1                    
Папа остался дома на обед.                             Táta zůstal na oběd doma.
 
                       вопросительное предложение
                                           3                                                                            
Папа остался дома на обед?                              Zůstal táta doma na oběd?
                                           /                                                                       ─
   ─ ─  ─  ─  ─     ─ ─    ─   ─                                   ─ ─    ─ ─   ─  ─          
                                                                                                                             ┴ ─ 
                               3
Папа остался дома на обед ?                              Zůstal táta na oběd doma?
                          /                                                                                          ─
   ─ ─ ─  ─ ─                                                            ─ ─  ─ ─  ─ ─ ─            
                             ─  ─   ─ ─                                                                 ┴ 
                3
Папа остался дома на обед ?                              Zůstal táta doma na oběd?
                /
 ─ ─  ─                                                                          ─  ─ ─ ─ ─  ─  ─ ─
                    ─   ─ ─   ─ ─ ─                                    ┴   
   
3
Папа остался дома на обед ?                              Zůstal doma na oběd táta?
    /                                                                                                                 ─
        ─   ─  ─  ─   ─ ─      ─ ─  ─                             ─  ─     ─  ─   ─  ─  ─  
                                                                                                                   ┴     


ИК-4 – неполные вопросительные предложения с сопоставительным союзом а.
 
                                           1                     
напр.: Я купил новую книгу.                   Koupil jsem novou knihu.
         
                       4
                  А ты?                                                                     A ty?
                            /                                                                                /
                   ─     /                                                                         ─
                        ˅                                                                               ─
                                   1
            Миша сегодня занят.                    Míša dnes nemá čas.
 
                   4
             А завтра ?                                                                  A zítra?
                            /    ─                                                                          /   ─        
                    ─    /                                                                           ─
                        ˅                                                                                 ─  
      
При помощи ИК-4 оформляются незавершённые синтагмы в официальном стиле речи (напр., в речи дикторов, преподавателей):
    4                               1   
Москва – столица России.  
 
              4                                1
Этого студента  .....зовут Ян.
 
 
При выражении разных оттенков субъективно-морального значения высказывания:
 
  • ответ с вызовом (vyzývavá odpověď) :
 
                  напр.: - Ты читала эту книгу?            -  Četlas tu knihu?
 
                                       4                            
                            -  Читала. (сравни Читала. –       - No a?  (Četla. – neutrální odpověď)
                                               нейтральный ответ)
 
 
  • выражение строгого требования  (výzva):
 
                                        4     (4)
                  напр.:  Ваш паспорт?                          Váš pas, prosím!
 
 
                                       3
                             (ср. Ваш паспорт? –                (Je to Váš pas? – otázka)
                               нейтральный вопрос)
 
 
  • выражение удивления (vyjádření podivu):   
 
                                       4   
               напр.:  Здесь занято?                                 Copak je zde obsazeno?
 
                        
                                   3                                                                              
               (ср. Здесь занято? – нейтральный             Je zde obsazeno?
                  вопрос) 
 
 
  • оформление перечисления (výčet) в официальной речи и в разговорной речи: 
                                                                                        1                              4                       4                       1
                    напр.: Занятия с вами поведут преподаватели: Нина Ивановна, Пётр Петрович и Анна Павловна.                    
               
                                                                  1         4        4           1
                               В моей комнате стоят: стол, стул, шкаф.

ИК- 5  наиболее ярко проявляется   в предложениях со словами, выражающими степень качества или количества, – оценочные предложения (hodnotící věty):
 
    5                  5
 Как он рисует!
         ─   ─ 
    /                \
                      ─   
     5                         5
Сколько здесь цветов!
             ─    ─       ─
      /                           \
Для ИК-5 характерны два интонационных центра. Оценочные предложения с ИК-5 могут содержать как положительную, так и отрицательную оценку.
 
        5                       5                  5                              5
Какой прекрасный день!    Какой отвратительный цвет!

 
ИК-6 – этот тип  широко используется в предложениях с экспрессивной положительной оценкой:
 
                        6
Какая  там  школа!
                                  ─
                             /         
─ ─ ─   ─
 
                6
Какой обед был у нас!   =   У нас был очень вкусный обед.
                       ─  ─  ─
                /
   ─  ─  ─
                   6
Сколько грибов там!
 
Для ИК-6 характерна долгота ударного гласного в ИЦ, т.е. Сколько гриб[óó]в там!   
 
 
ИК-7 – данный тип встречается, главным образом, в диалогической речи и используется для выражения отрицательного отношения к предмету разговора (экспрессивное отрицание).
 
                           5                  5
напр.:    - Ах, какая там школа! (нейтральная оценка)
 
                                 7
              - А ну, какая там школа!
                                ˄
                 ─  ─   ─    \
                                    ─ ─     ─  ─
                             3
                - Тяжело нести чемодан?
 
                        7                                  1
                 - Что тут нести! Он пустой.
                        ˄
                          \                   ─    ─
                            ─    ─ ─                 \


Ниже вы можете посмотреть видео с отрывками из русских фильмов и мультфильмов, где демонстрируются примеры интонационных конструкций русского языка.

В конце данной темы приведём обзорную таблицу семи ИК русского языка с описанием на чешском языке и схемами (Konečný 2015, 31-32).
Рис. 20. Обзорная таблица ИК 1-4 (Konečný 2015, 31).

Рис. 21. Обзорная таблица ИК 5-7 (Konečný 2015, 32).


Литература
БРЫЗГУНОВА, Е.А. Звуки и интонация русской речи. 3-е изд., перераб. М.: Издательство «Русский язык», 1977. 280 с.
 
КАСАТКИН, Л.Л. Современный русский язык: Фонетика: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. 3-е изд., испр. М.: Издательский центр «Академия», 2014. 272 с. ISBN 978-5-4468-0221-0.
 
КНЯЗЕВ, С.В., ПОЖАРИЦКАЯ, С.К. Современный русский литературный язык: Фонетика, орфоэпия, графика и орфография: Учебное пособие для вузов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Академический Проект; Гаудеамус, 2012. 430 с. ISBN 978-5-8291-1252-3 (Академический Проект), 978-5-98426-101-2 (Гаудеамус).

KONEČNÝ, J. Praktická fonetika ruského jazyka pro budoucí učitele. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2015. 169 s. ISBN 978-80-7290-835-6.
 

[1] Основные работы Е.А. Брызгуновой, посвященные интонации и интонационным конструкциям русского языка:
  1. Практическая фонетика и интонация русского языка. Москва, 1963.
  2. Звуки и интонация русской речи (книга и звуковое приложение: 5 часов звучания). Москва, 1969 (и позднейшие издания).
  3. Глава «Интонация» в «Русской грамматике» 1980 г.: http://www.rusgram.narod.ru/136-154.html#01.