SZ6059 Jazyková situace v Evropské unii

Pedagogická fakulta
jaro 2017
Rozsah
0/0. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
prof. PhDr. Rudolf Šrámek, CSc., dr. h.c. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Jana Marie Tušková, Ph.D.
Katedra českého jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Petra Rozbořilová
Dodavatelské pracoviště: Katedra českého jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Rozvrh
St 10:15–11:00 Dětské centrum
Předpoklady
Pravidelné sledování mediálních zpráv a informací na webu EU o jazykových problémech v členských zemích nebo v jednáních orgánech EU. Sledovat jazykovou stránku projevů (vystoupení) českých politiků doma i v orgánech EU, popř. i jinde v cizině.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
předmět má 59 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
1. získat ucelený obraz o národních i menšinových jazycích v zemích EU, o jejich typech, rozšířeních a funkcích; 2. rozšířit a prohloubit vzdělanostní a kulturní obzor jako jednoho z předpokladů kvalitní a úspěšné odborné i společenské komunikace a orientace absolventa VŠ v Česku v mnohovrstevnatém prostředí EU; 3. přispět jak k formování tolerantního a informovaného postoje k jazykové, komunikační a kulturní různosti, tak také k vnímání této různosti jako významné složky vědomí evropské identity; 4. zdůraznit vzdělání a kulturu (i jazykovou) v rodném jazyce jako integrální a obohacující součást evropské identity.
Osnova
  • 1. Úvod: stručná historie EU, termíny: úřední jazyky, úřední pracovní/jednací jazyky EU. „Národní“, „státní“ jazyk. Jazyková politika EU. Péče o jazyk a jeho regulace na národní (státní) úrovni. 2. Typologický přehled a charakteristika národních jazyků a jazyků menšin v zemích EU. Vztah (národního, menšinového) jazyka a (národní, menšinové) kultury. „Národnost“ a jazyk. „Identita“ a jazyk. 3. A) Jazykově komunikační prostředí EU: jazyk politiky, vědy, ekonomie, kultury (zvl. populární), sportu, turistiky apod. B) Komunikační prostředí národní, regionální. Vnímání jazykových diferencí a prostupnost hranic mezi nimi (na příkladu forem oslovování a vyjádření zdvořilosti); 4. Otevřenost a dostupnost prostoru EU a evropeizace komunikačního prostředí. Nové aspekty problematiky přejímání prvků z cizího jazyka. Reakce společností v zemích EU. Vztah „domácí“ – „cizí“ – „internacionální“ – „globální“. Problém přechylování příjmení. 5. Nutnost podrobnější lokální orientace v EU. Odraz ve vlastních jménech místních (zvl. redukce exonym, grafika, výslovnost). Oficiálnost/neoficionálnost podob toponym. Unifikace a expanze typů jmen zboží, produktů, organizací atd. Módních vlny ve volbě rodných jmen.. 6. Rozvolnění vztahu „národní jazyk“ – kultura (/kulturní dědictví), vliv na úroveň vzdělanosti a spol. chování. 7. Závěr: tzv. euroenglish“, existuje „evropská identita“, má i jazykové znaky? Péče o národní jazyk, znalost cizích. Perspektivy vývoje. 8. V rámci předmětu diskusní setkání s výzkumným politologem z institutu Europeum Prague (pracoviště EU).
Literatura
  • DÉCSY, Gyula. Die linguistische Struktur Europas : Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1973. ISBN 3447014776. info
  • The European Union and the Regions. Edited by J. Barry Jones - Michael Keating. Oxford: Clarendon Press, 1995, xiii, 306. ISBN 019827999X. info
  • KEMPKGEN, S. (2003). Die alten und die neuen Sprachen Europas. Gewinner und Verlierer nach der EU-Erweiterung. In: Europas Osten. Bamberger Perspektiven. Heft 04, 6–7. ISSN 1618-9019.
  • NEWERKLA, St., M. (2007). Areály jazykového kontaktu ve střední Evropě a německo-český mikroareál ve východním Rakousku. Slovo a slovesnost, 68(4), 271–286. ISSN 0037-731.
  • OHNHEISER, I., KIENPOINTNER, M. (eds.) (1999), Sprachen in Europa. Sprachsituation und Sprachpolitk in europäischen Ländern. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. ISBN 3-85124-194-0.
  • ŠIBLOVÁ, D., KNECHT, P., OCHRYMČUKOVÁ, E. (2007). Evropská dimenze – důležitá součást školního kurikula. Komenský, 131(3), 35–36. ISSN 0323-0449.
  • 1. On-line website: http://wisdgt,cc.ce.eu.int.:751/cz/documernt/59 http://www.evropa2045.cz/hra/napoveda.php?kategorie=2&tema=92
  • 2. Publications and CDs of the Council of Europe and Languages / Le Conceil de l’Europe at les langues in Strasbourg (Language Policy Division) and Graz (European Centre for Modern Languages)
  • 3. Guide: Jak funguje Evropská unie. Průvodce pro občana institucemi EU. Brusel: Generální ředitelství pro tiskové publikace a komunikace, Evropské společenství, 2004, 46 s. ISBN 92-894-6364-3.
Výukové metody
a) Základní metodou je přednáška Tematika je vždy spojena s komentáři k jazykovým areálům Evropy, b) Vybraná problematika (rozbor konkrétních situací, rozbor textů apod.) bude mít podobu semináře nebo diskuse.
Metody hodnocení
a) Účast s tolerancí 3 nepřítomností. b) Aktivita a úroveň podílu na práci v seminářích, v diskusích a konzultacích. c) Vypracování krátkých seminárních prací (např. politická terminologie v jednacích jazycícu EU apod.) Závěrečné kolokvium proběhne po skupinách. Každý student předloží tezovitě vypracovaný seznam problémů (materiálů, příkladů), který získal pozorováním jazykové komunikace v různých prostředích a jazycích EU (z jazyka materiálů EU, politiky, médií, kultury, vědy, obchodu, sportu, cestovního ruchu atd.). Předložené materiály spolu s osnovou předmětu tvoří tematické východisko kolokvia. V průběhu semestru jsou možné konzultace.
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2018.