FJMK_JS3A Jazykový seminář 3A

Pedagogická fakulta
podzim 2012
Rozsah
0/0/1. 12 hodin. 3 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Marcela Poučová, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Marcela Poučová, Ph.D.
Katedra francouzského jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Barbora Hůrková
Dodavatelské pracoviště: Katedra francouzského jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
FJMK_JS3A/01: Čt 7:30–8:15 učebna 59, M. Poučová
Předpoklady
FJMK_JS1A Jazykový seminář 1A && FJMK_JS1B Jazykový seminář 1B && FJMK_JS2A Jazykový seminář 2A && FJMK_JS2B Jazykový seminář 2B &&NOW( FJMK_JS3B Jazykový seminář B )
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem předmětu je shrnutí, prohloubení a procvičení získaných vědomostí a dovedností v praktických jazykových cvičeních a aplikace poznatků z lingvistických disciplín (lexikální a gramatické struktury) - příprava na diplomovou a závěrečnou (klauzurní) práci. Na konci tohoto kurzu by měl být student schopen: porozumět delším promluvám, složitým textům faktografickým i literárním; porozumět odborným článkům a delším technickým instrukcím; vyjadřovat se plynule a pohotově, přesně formulovat své myšlenky a názory; jasně vyjádřit a dobře uspořádat písemný text a podrobně vysvětlit svá stanoviska.
Osnova
  • 1. Souhrnná jazyková cvičení (člen, podstatná jména, příd. jména, stupňování, slovesný rod, min. časy, pomoc. slovesa, faktitiva, slovosled, jednočlenné věty, souvětí). 2. Překladatelské postupy. 3. Překladová cvičení. 4. Překlady souvislých textů. Práce s časopiseckými texty (časopisy Le Point, L’Express, …). 5. Zpracování aktuálních informací z denního tisku prostřednictvím Internetu.
Literatura
  • http://www.lepoint.fr/sommaire.html
  • HAENESCH, G. Le français tel qu’on le parle. 5. vyd. München : MHV, 1976. 187 s. ISBN 3-19-003003-0.
  • http://www.lexpress.fr/info/
  • http://www.liberation.fr/index.php
  • HAAS, J. Le commentaire de texte. 2. vyd. Frankufrt am Mein : Moritz, 1977. 123 s. ISBN 3-425-06726-5.
  • http://www.lemonde.fr/
  • HAMON, A. Analyse grammaticale et logique. 1. vyd. Paris : Hachette Livre, 1999. 219 s. ISBN 2-01-167670-3.
  • CARLO, C. Civilisation progressive du français. 1. vyd. Paris : CLE International, 2003. 159 s. ISBN 209-033989-6.
  • RADINA, O. Francouzština a čeština: systémové srovnávání dvou jazyků. Praha : SPN, 1977. 295 s. ISBN 14-635-77.
  • MONNERIE, A. La France aux cent visages. 1. vyd. Paris : Hatier/Didier, 1996. 223 s. ISBN 2-278-04377-3.
  • CHOVELON, B. Expression et style. 1. vyd. Grenoble : PUG, 2002. 152 s. ISBN 2-7061-1081-3.
  • CHOVELON, Bernadette a Marie BARTHE. Expression et style :français de perfectionnement. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble, 2002, 152 s. ISBN 2-7061-1081-3. info
  • CHOVELON, Bernadette a Marie BARTHE. Expression et style :français de perfectionnement. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble, 2002, 152 s. ISBN 2-7061-1081-3. info
Výukové metody
Seminář, diskuse, prezentace.
Metody hodnocení
Ukončení: zkouška. Požadavky na ukončení: splnění seminárních úkolů a aktivní účast (70%). Písemná zkouška (překlad).
Vyučovací jazyk
Francouzština
Informace učitele
Písemná zkouška se skládá z překladu z češtiny do francouzštiny a naopak. Trvání každé části - 1 hodina.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2013, podzim 2014, podzim 2015, podzim 2016, podzim 2017, podzim 2018, podzim 2019.