FF:CJQB14 Překladový seminář - Informace o předmětu
CJQB14 Překladový seminář
Filozofická fakultajaro 2008
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- PhDr. Eva Rusínová
Kabinet češtiny pro cizince – Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Zuzana Muchová - Rozvrh
- Pá 15:00–16:35 C11bezkodu
- Předpoklady
- Zaregistrovaní zájemci o účast v kurzu zašlou vyučujícímu do 13. února 2008 vlastní rýmovanou báseň s pravidelným rytmem, alespoň 12 veršů, téma je libovolné, a to v českém nebo vlastním mateřském jazyce.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Čeština pro cizince (program FF, B-FI)
- Cíle předmětu
- Kurs je zaměřen na výcvik překladatelů z češtiny do mateřského jazyka, výjimečně opačně. Postupy tvořivé práce budou procvičovány na krátkých literárních a publicistických textech.
- Osnova
- Literární a publicistické texty současných českých autorů, např. Jiří Kratochvil, Egon Bondy, I. Wernisch, I. Vyskočil.
- Literatura
- KRATOCHVIL, Jiří. Brno nostalgické i ironické. Vyd. 1. Brno: Petrov, 2001, 186 s. ISBN 80-7227-106-7. info
- Handbuch Translation. Edited by Mary Snell-Hornby. 2., verb. Aufl. Tübingen: Stauffenburg, 1999, xii, 434. ISBN 3860579959. info
- FIŠER, Zbyněk. Příšerné příběhy :1975-1986. Praha: MAŤA, 1995, 61 s. ISBN 80-901915-0-9. info
- KRATOCHVIL, Jiří. Má lásko, postmoderno. Brno: Atlantis, 1994. ISBN 8071080934. info
- WERNISCH, Ivan. Doupě latinářů : sežrané spisy. V Brně: Petrov, 1992. ISBN 8085247364. info
- Informace učitele
- Pro získání zápočtu je vyžadována aktivní účast ve všech lekcích kursu a portfolio s vypracovanými textovými cvičeními a přeloženými texty. Termín: do konce semestru.
- Statistika zápisu (jaro 2008, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2008/CJQB14