OJ538 Srovnávací četba Kázání na hoře

Filozofická fakulta
jaro 2010
Rozsah
1/1. 4 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. et Mgr. Jiří Farský (přednášející), doc. PhDr. Bc. Ondřej Šefčík, Ph.D. (zástupce)
Garance
doc. PhDr. Bc. Ondřej Šefčík, Ph.D.
Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Lucie Čelková
Rozvrh
St 18:20–19:55 C31
Předpoklady
elementární znalost staré hebrejštiny a řečtiny
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20
Cíle předmětu
Na konci tohoto kursu bude student schopen číst,přeložit, vyložit a komparovat hebrejský, řecký a latinský text Kázání na hoře.
Osnova
  • Postup: 1. Četba originálního řeckého textu a jeho nového latinského překladu. 2. Český exegetický překlad přečteného oddílu. 3. Čtení klasického hebrejského překladu a jeho porovnání s originálem. 4. Čtení novo-hebrejského (tzv. ivrit) překladu a jeho porovnání s originálem. 5. Porovnání obou hebrejských překladů navzájem. 6. Srovnání výsledného exegetického překladu s odpovídajícími texty v jiných jazycích
Literatura
  • Biblia hebraica Stuttgartensia, Deutsche Bibelgeselschaft Stuttgart, Vierte verbesserte Auflage 1990
  • Septuaginta, Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes, edidit Alfred Rahlfs,Vol.1, Editio Nona, Württembergische Bibelanstalt Stuttgart 1935
  • Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, editio tertia emendata, Deutsche Bibelgeselschaft Stuttgart 1983
  • Nestle - Aland: Novum Testamentum Graece et Latine, Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 1979 et Libreria Editrice Vaticana 1979
  • Walter Grundmann: Das Evangelium nach Matthäus, Theologischer Handkommentar zum neuen Testament, Evangelische Verlaganstalt Berlin, 5. Auflage 1981
  • Die Bibel mit Erklärungwn, Evangelische Haupt-Bibelgesellschaft zu Berlin und Altenburg 1989
  • Georges Gander: L´evangile de l`eglise, Commentaire de l´Evangile selon Matthieu I., Chapitres 1 à 10 verset 6; édité par La Faculte Libre de Theologie Protestante d´Aix - en Provance,1969
  • Sifré Hav-Beríth há-Chodšá na(athkím mil-lišón jawan le-lišón (ivríth (al jadé há-Chakham Profesor Franz Delitsch (Knihy Nové Smlouvy, přeložené z jazyka řeckého do jazyka hebrejského Filosofie Profesorem Franzem Delitschem), The Society for Distributi
  • Sifré hav-Beríth há-Chodšá, targum chodeš (Knihy Nové Smlouvy - nový překlad) United Bible Societies 1976
  • Die Bibel mit Erklärungwn, Evangelische Haupt-Bibelgesellschaft zu Berlin und Altenburg 1989
  • Bible :písmo svaté Starého a Nového zákona (včetně deuterokanonických knih) : český ekumenický překlad. 7. přeprac. vyd. Praha: Česká biblická společnost, 1996, 1007, 283. ISBN 80-85810-11-5. info
  • Biblí svatá, aneb, Všecka svatá písma Starého i Nového zákona : podle posledního vydání kralického z roku 1613. V Praze: Nákladem britické i zahraničné společnosti biblické, 1920, 831, 268. info
Výukové metody
teoretická příprava, cvičení, četba
Metody hodnocení
ústní zkouška
Informace učitele
Práce z dalšími texty bude záležet na dohodě s účastníky, dle jejich studijního změření a studijního jazyka, před zahájením srovnávací četby. Předmětem srovnávání může být: - shoda mezi syntaxí a užitím systému hebrejských akcentů hebrejského textu, - způsob transkripce a transliterace hebrejských jmen, - shoda dokonavosti a iterativnosti sloves, - zachování transitivních a intransitivních významů sloves, - sledovaní rodu podstatných jmen Další literatura bude dodána vyučujícím.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2011, jaro 2012.