SKANSII_2 Skandinávie: Text a identita

Filozofická fakulta
jaro 2012
Rozsah
1/1. 4 kr. Ukončení: k.
Vyučující
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Po 12:30–14:05 K22
Předpoklady
Je důležité, aby účastníci byli schopni číst vybrané texty v originále.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
předmět má 7 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Cílem kurzu je zprostředkovat přehled o otázkách vztahu základních textů především literární povahy a národní identity i evropské integrity skandinávských kultur.
Frekventant kurzu by měl být schopen tyto texty interpretovat v evropském kontextu především z hlediska kulturní komparatistiky.
Osnova
  • - Historický vznik a kodifikace národní identity. Švédsko, Dánsko, Norsko
  • - Text. Vymezení literárního textu. Žánrové členění.
  • - Příběh a kulturní identita. Národní klasikové a kritická sebereflexe.
  • - Ústava, jazyk, mimoumělecké texty
  • - Moderní technologie a média.Literatura a film.
  • - Literatura v sociokulturním kontextu, skandinávské společenství po roce 2000.
  • - Text libovolné staroislandské ságy, nikoli v převyprávěné podobě.
  • - Hans Christian Andersen: Šťastný Per + Stín
  • - texty švédských, dánských nebo norských pověstí, pohádek nebo báchorek (nejméně 3) - libovolný švédský, dánský nebo norský básník/básnířka v překladu nebo originále, nejméně 15 stran - Dag Solstad: Jazyky (Krajina s pobřežím. Argo 2005)
Literatura
  • NEWTON, Kenneth. Jak interpretovat text : kritický úvod do teorie a praxe literární interpretace. Translated by Milan Orálek. Olomouc: Periplum, 2008, 263 s. ISBN 9788086624471. info
  • KADEČKOVÁ, Helena a Viola PARENTE-ČAPKOVÁ. Moderní skandinávské literatury : 1870-2000. Edited by Martin Humpál. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 2006, 470 s. ISBN 8024611740. info
  • Krajina s pobřežím, aneb, Sto let norské povídky. Edited by Ondřej Vimr. Vyd. 1. Praha: Argo, 2005, 274 s. ISBN 8072037110. info
  • Staroislandské ságy. Translated by Ladislav Heger, Illustrated by Vladimír Rocman. 1. vyd. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965, 576 s. info
Výukové metody
Přednáška, seminář, domácí příprava
Metody hodnocení
Závěrečný písemný test
Informace učitele
Četba, která bude vyžadována od každého účastníku kurzu průběžně, zpracovaná v konceptu na 1 stranu
- Text libovolné staroislandské ságy, nikoli v převyprávěné podobě.
- Hans Christian Andersen: Šťastný Per + Stín
- texty švédských, dánských nebo norských pověstí, pohádek nebo báchorek (nejméně 3)
- švédský, dánský nebo norský básník/básnířka v překladu nebo originále, nejméně 15 stran
- Dag Solstad: Jazyky (Krajina s pobřežím. Argo 2005)
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2011.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2012/SKANSII_2