FF:FJIIB971 Lit. interpretace a překlad - Informace o předmětu
FJIIB971 Interpretace a překlad literárního textu
Filozofická fakultajaro 2015
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Čt 12:30–14:05 K21
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20 - Mateřské obory/plány
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Francouzský jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Cíle předmětu
- Student by si měl osvojit různé přístupy k překladu literárního textu;
osvojit si některé z metodologických překladatelských postupů ;
měl by být schopen překládaný text rozebrat ve všech jeho úrovních a
na základě těchto poznatků zvolit adekvátní překladovou metodu. - Osnova
- 1) Rozbor textů z hlediska literárně kritického.
- 2) Popis základních překladových metod.
- 3) Překlad textů.
- Literatura
- DYTRT, Petr, Jovanka ŠOTOLOVÁ a Ladislav VÁCLAVÍK. Současná francouzská literatura (Překlad z francouzštiny). 2008. vyd. Praha: Garamond, 2008, 564 s. Francouzská knihovna. ISBN 978-80-7407-034-1. URL info
- VIART, Dominique a Bruno VERCIER. La littérature française au présent : héritage, modernité, mutations. Edited by Franck Évrard. Paris: Bordas, 2005, 511 s. ISBN 2047299524. info
- MOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum, 1999, 263 s. ISBN 80-7184-733-X. info
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
- MOUNIN, Georges. Les problemes théoriques de la traduction. [Paris]: Gallimard, 1994, xii, 296 s. ISBN 2-07-029464-1. info
- MOUNIN, Georges. La machine a traduire : histoire des problemes linguistiques. The Hague: Mouton, 1964, 209 s. info
- Výukové metody
- Teoretická příprava, cvičení formou aplikace vyložených tezí na lit. text, skupinový rozbor odevzdaného překladu.
- Metody hodnocení
- Zápočet na základě odevzdaných prací (překladů) během semestru a účasti na kritickém rozborů překladů ostatních studentů.
- Vyučovací jazyk
- Francouzština
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován jednorázově.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2015/FJIIB971