SJPRB007 Překladatelský seminář se zaměřením na umělecký překlad II

Filozofická fakulta
jaro 2017
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Milada Malá, Ph.D. (přednášející)
Mgr. David Utrera Domínguez (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh
Út 9:10–10:45 G02
Předpoklady
- Účast na přednáškách a seminářích v rámci blokové výuky 14., 15. a 17.2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Jedná se o specializovaný seminář s orientací na titulkování a dabing, který je pojat formou projektové výuky. Konkrétní projekty z oblasti uměleckého překladu se věnují vždy jen jednomu konkrétnímu žánru. Je vyžadována důkladná a pravidelná domácí příprava.
Osnova
  • 1. Prezentace kurzu (14.2., 16.15-17.45 hod. v B 2.33) 2. Úvod do problematiky titulkování (15.2., 8.30-10.00 hod. v G 22) 2. Titulkování - workshop (17.2., 13.00-14.30 v B 2.33) 3. Analýza ukázkově zpracovaných fragmentů (28.2.) 4. Práce na titulcích ke konkrétnímu filmu (v průběhu semestru) 5. Workshop - prezentace rozpracované verze (28.3.) 6. Workshop - prezentace závěrečné verze (25.4.)
Literatura
  • POŠTA, Miroslav. Titulkujeme profesionálně. Druhé, opravené a doplněn. Praha: Apostrof, 2012, 157 stran. ISBN 9788087561164. info
Výukové metody
1. Prezenční výuka 2. Individuální a skupinové konzultace.
Metody hodnocení
Závěrečný skupinový projekt.
Vyučovací jazyk
Španělština
Informace učitele
Letošní projekt souvisí s festivalem středoamerických filmů a uskuteční se uskuteční se ve spolupráci s Konzulátem Salvadorské republiky.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Podmínkou pro zápis do Vývoje jazyka II je získání zápočtu z předmětu Vývoj jazyka I.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2018.