JSB079 Překladatelský software pro slavisty

Filozofická fakulta
jaro 2021
Rozsah
1/1/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Pavel Pilch, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Pavel Pilch, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Po 8:00–9:40 B2.33
Předpoklady
TYP_STUDIA(N)
Předmět je určen výhradně pro studenty navazujících magisterských studií garantovaných Ústavem slavistiky FF MU.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 25 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/25, pouze zareg.: 0/25
Mateřské obory/plány
předmět má 17 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Cílem předmětu je poskytnout studentům se zájmem o překladatelskou činnost praxi v práci s překladatelským softwarem. Využíván bude zejména překladatelský cloudový nástroj Memsource.
Výstupy z učení
Student bude po absolvování předmětu schopen:
- Posoudit výhody a nevýhody strojového překladu a CAT nástrojů.
- Popsat fungování CAT nástrojů, především Memsource Cloud.
- Aktivně překládat v prostředí Memsource.
- Vytvářet a spravovat překladové paměti.
- Vytvářet a spravovat glosáře.
- Využívat cloudové nástroje Memsource
- Zakládat a spravovat překladatelské projekty.
- Exportovat výstupy a provádět jejich aktualizace a kontrolu.
Osnova
  • 1. Seznámení se základními pojmy překladatelského softwaru
  • 2. Přehled CAT nástrojů, výhody a nevýhody
  • 3. Úvod do Memsource Cloud - seznámení s prostředím nástroje
  • 4. Tvorba projektů v Memsource
  • 5. Proces překládání v Memsource
  • 6. Tvorba a správa překladové paměti
  • 7. Tvorba a správa glosářů
  • 8. Překladatelský projekt
  • 9. Závěrečný úkol
  • 10. Bonus: titulkování filmů
Výukové metody
Seminář je zaměřen na praktické ukázky práce se softwarem a samostatné plnění dílčích úkolů, ať už ve výuce či formou domácí přípravy.
Metody hodnocení
Student je povinen plnit dílčí úkoly během semestru a vypracovat závěrečnou práci.
Informace učitele
Pro výuku překladatelství využíváme bezplatně Memsource. Memsource Cloud je kompletní překladatelská platforma poskytující možnosti překladatelské paměti a spojující výhody strojového překladu s překladem živým, umožňuje správu glosářů, a to vše jak online, tak ve formě desktopové aplikace.

Image
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2022, jaro 2024.